Merge branch 'MAINT_3_4_0' into QA_3_4

Conflicts:
	ChangeLog
This commit is contained in:
Michal Čihař
2010-11-28 18:12:01 +01:00
9 changed files with 787 additions and 2005 deletions

View File

@@ -122,6 +122,7 @@
- bug #3087682 [interface] Do not apply LeftFrameDBSeparator on first character.
+ rfe #3111455 [interface] Column highlighting and marking in table view
+ Visual query builder
- bug #3115519 [interface] Prevent long queries from being shown in confirmation popup
- patch #3112792 [navi] Left panel table grouping incorrect,
thanks to garas - garas

View File

@@ -257,7 +257,7 @@ if (isset($_REQUEST['submit_search'])) {
$this_url_params['sql_query'] = $newsearchsqls['delete'];
echo '<td>' . PMA_linkOrButton(
'sql.php' . PMA_generate_common_url($this_url_params),
__('Delete'), $newsearchsqls['delete']) . "</td>\n";
__('Delete'), sprintf(__('Delete the matches for the %s table?'), htmlspecialchars($each_table))) . "</td>\n";
} else {
echo '<td>&nbsp;</td>' . "\n"

View File

@@ -80,7 +80,7 @@ function selectContent( element, lock, only_once ) {
}
/**
* Displays an confirmation box before to submit a "DROP DATABASE" query.
* Displays a confirmation box before submitting a "DROP DATABASE" query.
* This function is called while clicking links
*
* @param object the link
@@ -105,7 +105,7 @@ function confirmLinkDropDB(theLink, theSqlQuery)
} // end of the 'confirmLinkDropDB()' function
/**
* Displays an confirmation box before to submit a "DROP/DELETE/ALTER" query.
* Displays a confirmation box before to submit a "DROP/DELETE/ALTER" query.
* This function is called while clicking links
*
* @param object the link
@@ -135,7 +135,7 @@ function confirmLink(theLink, theSqlQuery)
/**
* Displays an confirmation box before doing some action
* Displays a confirmation box before doing some action
*
* @param object the message to display
*
@@ -540,7 +540,6 @@ function showDetails(i, update_size, insert_size, remove_size, insert_index, rem
* @param img_obj the image object whose source needs to be changed
*
*/
function change_Image(img_obj)
{
var relative_path = (img_obj.src).split("themes/");
@@ -571,7 +570,6 @@ function change_Image(img_obj)
* @param token the token generated for each PMA form
*
*/
function ApplySelectedChanges(token)
{
var div = document.getElementById("list");
@@ -604,8 +602,8 @@ function ApplySelectedChanges(token)
}
/**
* Displays error message if any text field
* is left empty other than port field.
* Displays an error message if any text field
* is left empty other than the port field.
*
* @param string the form name
* @param object the form
@@ -650,8 +648,8 @@ function validateConnection(form_name, form_obj)
}
/**
* Check if a form's element is empty
* should be
* Check if a form's element is empty.
* An element containing only spaces is also considered empty
*
* @param object the form
* @param string the name of the form field to put the focus on
@@ -677,6 +675,7 @@ function emptyCheckTheField(theForm, theFieldName)
/**
* Check whether a form field is empty or not
*
* @param object the form
* @param string the name of the form field to put the focus on

689
po/el.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

971
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

850
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

122
po/fr.po
View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-20 07:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-23 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Table"
#: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
#: tbl_structure.php:869
msgid "Rows"
msgstr "Enregistrements"
msgstr "Lignes"
#: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
msgid "Size"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
"s."
msgstr ""
"Cette vue contient au moins ce nombre d'enregistrements. Veuillez référer à %"
"Cette vue contient au moins ce nombre de lignes. Veuillez référer à %"
"sdocumentation%s."
#: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
@@ -1494,22 +1494,22 @@ msgstr "Erreur"
#, php-format
msgid "%1$d row affected."
msgid_plural "%1$d rows affected."
msgstr[0] "%1$d enregistrement affecté."
msgstr[1] "%1$d enregistrements affectés."
msgstr[0] "%1$d ligne affectée."
msgstr[1] "%1$d lignes affectées."
#: libraries/Message.class.php:300
#, php-format
msgid "%1$d row deleted."
msgid_plural "%1$d rows deleted."
msgstr[0] "%1$d enregistrement supprimé."
msgstr[1] "%1$d enregistrements supprimés."
msgstr[0] "%1$d ligne supprimée."
msgstr[1] "%1$d lignes supprimées."
#: libraries/Message.class.php:319
#, php-format
msgid "%1$d row inserted."
msgid_plural "%1$d rows inserted."
msgstr[0] "%1$d enregistrement inséré."
msgstr[1] "%1$d enregistrements insérés."
msgstr[0] "%1$d ligne insérée."
msgstr[1] "%1$d lignes insérées."
#: libraries/StorageEngine.class.php:194
msgid ""
@@ -2274,11 +2274,11 @@ msgstr "Utilisé quand on clique sur une ligne"
#: libraries/config/messages.inc.php:25
msgid "Row marker"
msgstr "Activer le marqueur d'enregistrements"
msgstr "Activer le marqueur de lignes"
#: libraries/config/messages.inc.php:26
msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
msgstr "Mettre en surbrillance l'enregistrement sur lequel pointe la souris"
msgstr "Mettre en surbrillance la ligne sur laquelle pointe la souris"
#: libraries/config/messages.inc.php:27
msgid "Highlight pointer"
@@ -3093,11 +3093,11 @@ msgstr "Valeur initiale des zones de glissement"
#: libraries/config/messages.inc.php:260
msgid "How many rows can be inserted at one time"
msgstr "Le nombre d'enregistrements qui peuvent être insérés à la fois."
msgstr "Le nombre de lignes qui peuvent être insérées à la fois."
#: libraries/config/messages.inc.php:261
msgid "Number of inserted rows"
msgstr "Nombre d'enregistrements à insérer"
msgstr "Nombre de lignes à insérer"
#: libraries/config/messages.inc.php:262
msgid "Target for quick access icon"
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:304
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr "Nombre maximum d'enregistrements à afficher"
msgstr "Nombre maximum de lignes à afficher"
#: libraries/config/messages.inc.php:306
msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
@@ -3946,7 +3946,7 @@ msgstr "Devrait-on afficher un bouton «Tout afficher»"
#: libraries/config/messages.inc.php:436
msgid "Allow to display all the rows"
msgstr "Permettre l'affichage de tous les enregistrements"
msgstr "Permettre l'affichage de toutes les lignes"
#: libraries/config/messages.inc.php:437
msgid ""
@@ -4219,7 +4219,7 @@ msgid ""
"libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
"contain."
msgstr ""
"Montre le nombre d'enregistrements affectés par chaque énoncé. Voir "
"Montre le nombre de lignes affectées par chaque énoncé. Voir "
"libraries/import.lib.php pour le nombre d'énoncés qu'une requête peut "
"comporter."
@@ -4518,7 +4518,7 @@ msgstr "Ligne de début:"
#: libraries/display_export.lib.php:173
msgid "Dump all rows"
msgstr "Exporter tous les enregistrements"
msgstr "Exporter toutes les lignes"
#: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
msgid "Output:"
@@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "Langue"
#: libraries/display_tbl.lib.php:302
#, php-format
msgid "%d is not valid row number."
msgstr "%d n'est pas un numéro d'enregistrement valable."
msgstr "%d n'est pas un numéro de ligne valable."
#: libraries/display_tbl.lib.php:308
msgid "row(s) starting from row #"
@@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "Transformation"
#: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
msgid "The row has been deleted"
msgstr "L'enregistrement a été effacé"
msgstr "La ligne a été effacée"
#: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
#: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
@@ -4790,7 +4790,7 @@ msgstr "dans la requête"
#: libraries/display_tbl.lib.php:1948
msgid "Showing rows"
msgstr "Affichage des enregistrements"
msgstr "Affichage des lignes"
#: libraries/display_tbl.lib.php:1958
msgid "total"
@@ -5574,7 +5574,7 @@ msgstr "Généré par"
#: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
#: tbl_get_field.php:34
msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
msgstr "MySQL n'a retourné aucun enregistrement."
msgstr "MySQL a retourné un résultat vide (aucune ligne)."
#: libraries/import.lib.php:1141
msgid ""
@@ -6913,7 +6913,7 @@ msgstr ""
#: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
msgid "Reload navigation frame"
msgstr "Recharger le cadre de navigation"
msgstr "Actualiser"
#: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
msgid "No databases"
@@ -7979,8 +7979,8 @@ msgid ""
"The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
"(probably duplicate key)."
msgstr ""
"Le nombre d'enregistrements écrits avec INSERT DELAYED pour lesquels une "
"erreur est survenue (probablement un doublon sur la clé)."
"Le nombre de lignes écrites avec INSERT DELAYED pour lesquels une erreur est "
"survenue (probablement un doublon sur la clé)."
#: server_status.php:52
msgid ""
@@ -7992,7 +7992,7 @@ msgstr ""
#: server_status.php:53
msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
msgstr "Le nombre d'enregistrements écrits via INSERT DELAYED."
msgstr "Le nombre de lignes écrites via INSERT DELAYED."
#: server_status.php:54
msgid "The number of executed FLUSH statements."
@@ -8004,7 +8004,7 @@ msgstr "Le nombre de commandes COMMIT internes."
#: server_status.php:56
msgid "The number of times a row was deleted from a table."
msgstr "Le nombre de fois qu'un enregistrement a été supprimé d'une table."
msgstr "Le nombre de fois qu'une ligne a été supprimée d'une table."
#: server_status.php:57
msgid ""
@@ -8032,8 +8032,8 @@ msgid ""
"The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
"a good indication that your queries and tables are properly indexed."
msgstr ""
"Le nombre de requêtes pour lire un enregistrement via une clé. Si élevé, "
"c'est une bonne indication que vos tables sont correctement indexées."
"Le nombre de requêtes pour lire une ligne via une clé. Si élevé, c'est une "
"bonne indication que vos tables sont correctement indexées."
#: server_status.php:60
msgid ""
@@ -8041,17 +8041,17 @@ msgid ""
"incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
"if you are doing an index scan."
msgstr ""
"Le nombre de requêtes de lecture du prochain enregistrement, en ordre de "
"clé. Ceci est augmenté si vous interrogez une colonne indexée avec un "
"critère de fourchette ou si vous parcourez l'index."
"Le nombre de requêtes de lecture de la prochaine ligne, en ordre de clé. "
"Ceci est augmenté si vous interrogez une colonne indexée avec un critère de "
"fourchette ou si vous parcourez l'index."
#: server_status.php:61
msgid ""
"The number of requests to read the previous row in key order. This read "
"method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
msgstr ""
"Le nombre de requêtes de lecture de l'enregistrement précédent, en ordre de "
"clé. Utilisé surtout pour optimiser ORDER BY ... DESC."
"Le nombre de requêtes de lecture de la ligne précédente, en ordre de clé. "
"Utilisé surtout pour optimiser ORDER BY ... DESC."
#: server_status.php:62
msgid ""
@@ -8060,11 +8060,11 @@ msgid ""
"probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
"you have joins that don't use keys properly."
msgstr ""
"Le nombre de requêtes de lecture d'un enregistrement basée sur une position "
"fixe. Ce nombre est élevé si vous faites de nombreuses requêtes qui "
"nécessitent de trier les résultats. Vous avez probablement un grand nombre "
"de requêtes qui demandent à MySQL de parcourir des tables en entier, ou vous "
"avez des jointures qui n'utilisent pas correctement les clés."
"Le nombre de requêtes de lecture d'une ligne basée sur une position fixe. Ce "
"nombre est élevé si vous faites de nombreuses requêtes qui nécessitent de "
"trier les résultats. Vous avez probablement un grand nombre de requêtes qui "
"demandent à MySQL de parcourir des tables en entier, ou vous avez des "
"jointures qui n'utilisent pas correctement les clés."
#: server_status.php:63
msgid ""
@@ -8073,9 +8073,9 @@ msgid ""
"tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
"advantage of the indexes you have."
msgstr ""
"Le nombre de requêtes de lecture du prochaine enregistrement dans le "
"fichier. Élevé si vous faites plusieurs parcours de tables. Ceci suggère que "
"vos tables ne sont pas correctement indexées ou que vos requêtes ne sont pas "
"Le nombre de requêtes de lecture de la prochaine ligne dans le fichier. "
"Élevé si vous faites plusieurs parcours de tables. Ceci suggère que vos "
"tables ne sont pas correctement indexées ou que vos requêtes ne sont pas "
"écrites de façon à tirer parti des index que vous avez définis."
#: server_status.php:64
@@ -8084,11 +8084,11 @@ msgstr "Le nombre d'énoncés ROLLBACK internes."
#: server_status.php:65
msgid "The number of requests to update a row in a table."
msgstr "Le nombre de requêtes de mise à jour d'enregistrements."
msgstr "Le nombre de requêtes de mise à jour de lignes dans une table."
#: server_status.php:66
msgid "The number of requests to insert a row in a table."
msgstr "Le nombre de requêtes d'insertion d'enregistrements."
msgstr "Le nombre de requêtes d'insertion de lignes dans une table."
#: server_status.php:67
msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
@@ -8294,19 +8294,19 @@ msgstr "Le nombre de fois qu'on a dû attendre pour un verrou."
#: server_status.php:106
msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
msgstr "Le nombre d'enregistrements supprimés des tables InnoDB."
msgstr "Le nombre de lignes supprimées des tables InnoDB."
#: server_status.php:107
msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
msgstr "Le nombre d'enregistrements insérés dans des tables InnoDB."
msgstr "Le nombre de lignes insérées dans des tables InnoDB."
#: server_status.php:108
msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
msgstr "Le nombre d'enregistrements lus dans des tables InnoDB."
msgstr "Le nombre de lignes lues dans des tables InnoDB."
#: server_status.php:109
msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
msgstr "Le nombre d'enregistrements mis à jour dans des tables InnoDB."
msgstr "Le nombre de lignes mises à jour dans des tables InnoDB."
#: server_status.php:110
msgid ""
@@ -8372,7 +8372,7 @@ msgstr ""
#: server_status.php:118
msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
msgstr "Le nombre d'enregistrements en attente d'écriture (INSERT DELAYED)."
msgstr "Le nombre de lignes en attente d'écriture (INSERT DELAYED)."
#: server_status.php:119
msgid ""
@@ -8467,8 +8467,8 @@ msgid ""
"(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
msgstr ""
"Le nombre de jointures sans clés qui vérifient l'utilisation de clé à chaque "
"enregistrement. (Si ceci est supérieur à 0, vérifiez soigneusement les "
"indexes de vos tables.)"
"ligne. (Si ceci est supérieur à 0, vérifiez soigneusement les indexes de "
"vos tables.)"
#: server_status.php:136
msgid ""
@@ -8532,7 +8532,7 @@ msgstr "Le nombre de tri effectués avec des plages."
#: server_status.php:145
msgid "The number of sorted rows."
msgstr "Le nombre d'enregistrements triés."
msgstr "Le nombre de lignes triées."
#: server_status.php:146
msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
@@ -8818,15 +8818,15 @@ msgstr "Appliquer des index"
#: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
msgid "Update row(s)"
msgstr "Modifier des enregistrements"
msgstr "Modifier des lignes"
#: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
msgid "Insert row(s)"
msgstr "Insérer des enregistrements"
msgstr "Insérer des lignes"
#: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
msgstr "Voulez-vous supprimer tous les enregistrements des tables cible ?"
msgstr "Voulez-vous supprimer toutes les lignes des tables cible ?"
#: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
msgid "Apply Selected Changes"
@@ -9212,7 +9212,7 @@ msgstr ""
#: sql.php:569 tbl_replace.php:380
#, php-format
msgid "Inserted row id: %1$d"
msgstr "Identifiant de l'enregistrement inséré : %1$d"
msgstr "Identifiant de la ligne insérée : %1$d"
#: sql.php:586
msgid "Showing as PHP code"
@@ -9269,11 +9269,11 @@ msgstr "Télécharger vers le dépôt BLOB"
#: tbl_change.php:1033
msgid "Insert as new row"
msgstr "Sauvegarder un nouvel enregistrement"
msgstr "Sauvegarder une nouvelle ligne"
#: tbl_change.php:1034
msgid "Insert as new row and ignore errors"
msgstr "Sauvegarder un nouvel enregistrement (ignorer les erreurs)"
msgstr "Sauvegarder une nouvelle ligne en ignorant les erreurs"
#: tbl_change.php:1035
msgid "Show insert query"
@@ -9289,7 +9289,7 @@ msgstr "Retourner à la page précédente"
#: tbl_change.php:1051
msgid "Insert another new row"
msgstr "Insérer un nouvel enregistrement"
msgstr "Insérer une nouvelle ligne"
#: tbl_change.php:1055
msgid "Go back to this page"
@@ -9297,7 +9297,7 @@ msgstr "Demeurer sur cette page"
#: tbl_change.php:1063
msgid "Edit next row"
msgstr "Modifier l'enregistrement suivant"
msgstr "Modifier la ligne suivante"
#: tbl_change.php:1074
msgid ""
@@ -9647,7 +9647,7 @@ msgstr "Contrainte de clé étrangère"
#: tbl_row_action.php:28
msgid "No rows selected"
msgstr "Aucun enregistrement n'a été sélectionné"
msgstr "Aucune ligne n'a été sélectionnée"
#: tbl_select.php:129
msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
@@ -9663,7 +9663,7 @@ msgstr "Critères de recherche (pour l'énoncé «where») :"
#: tbl_select.php:291
msgid "Number of rows per page"
msgstr "Nombre d'enregistrements par page"
msgstr "Nombre de lignes par page"
#: tbl_select.php:297
msgid "Display order:"

130
po/lt.po
View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-20 07:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 21:33+0200\n"
"Last-Translator: <edgaras.janusauskas@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Rytis Slatkevičius <rytis.s@gmail.com>\n"
"Language-Team: lithuanian <lt@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Pasirinkite bent vieną stulpelį išvedimui"
#: db_qbe.php:182
msgid "Switch to"
msgstr ""
msgstr "Pereiti į"
#: db_qbe.php:186
msgid "visual builder"
@@ -1608,6 +1608,7 @@ msgstr ""
"skriptu%2$s, kad sukurtumėte failą."
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
#, fuzzy
msgid ""
"phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
"connection. You should check the host, username and password in your "
@@ -2560,10 +2561,9 @@ msgid "Table caption"
msgstr "Lentelės antraštė"
#: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
#, fuzzy
#| msgid "Include table caption"
msgid "Continued table caption"
msgstr "Įterpti lentelės antraštę"
msgstr "Pratęsta lentelės antraštė"
#: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
#: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "Atsiminti failo vardo šabloną"
#: libraries/config/messages.inc.php:116
msgid "Enclose table and column names with backquotes"
msgstr ""
msgstr "Įdėti lentelių ir laukų pavadinimus į kabutes"
#: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
#: libraries/display_export.lib.php:351
@@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr "Galimybės"
#: libraries/config/messages.inc.php:163
msgid "General"
msgstr "Bendrinis"
msgstr "Bendra"
#: libraries/config/messages.inc.php:164
msgid "Set some commonly used options"
@@ -2807,10 +2807,9 @@ msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
msgstr "Kiti nustatymai"
#: libraries/config/messages.inc.php:187
#, fuzzy
#| msgid "Page number:"
msgid "Page titles"
msgstr "Puslapis:"
msgstr "Puslapių pavadinimai"
#: libraries/config/messages.inc.php:188
msgid ""
@@ -2818,6 +2817,9 @@ msgid ""
"html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
"get special values."
msgstr ""
"Nurodykite naršyklės pavadinimo juostos tekstą. Pasinaudokite "
"[a@Documentation.html#cfg_TitleTable]dokumentacija[/a] magiškiesiems "
"tekstams, kurie bus paversti specialiomis reikšmėmis."
#: libraries/config/messages.inc.php:189
#: libraries/navigation_header.inc.php:83
@@ -2886,13 +2888,15 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:201
msgid "Changes tracking"
msgstr ""
msgstr "Pakeitimų sekimas"
#: libraries/config/messages.inc.php:202
msgid ""
"Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
"storage."
msgstr ""
"Sekti duomenų bazėje atliktus pakeitimus. Reikia phpMyAdmin nustatymų "
"saugyklos."
#: libraries/config/messages.inc.php:203
msgid "Customize export options"
@@ -3021,7 +3025,7 @@ msgstr "Dalinis importas: leisti pertrauktis"
#: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
#: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
msgid "Do not abort on INSERT error"
msgstr ""
msgstr "Nenutraukti įvykus INSERT klaidai"
#: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
#: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
@@ -3111,10 +3115,9 @@ msgid "Display servers selection"
msgstr "Rodyti serverių pasirinkimą"
#: libraries/config/messages.inc.php:267
#, fuzzy
#| msgid "Display databases in a tree"
msgid "Display table filter"
msgstr "Rodyti duombazes medyje"
msgstr "Rodyti lentelių filtrą"
#: libraries/config/messages.inc.php:268
msgid "String that separates databases into different tree levels"
@@ -3192,12 +3195,10 @@ msgid "Light tabs"
msgstr "Lengvos kortelės"
#: libraries/config/messages.inc.php:285
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
msgid ""
"Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
msgstr ""
"Didžiausias leistinas simbolių kiekis naudojamas SQL užklausai parodyti"
msgstr "Didžiausias rodomas simbolių kiekis ne skaitiniuose stulpeliuose"
#: libraries/config/messages.inc.php:286
msgid "Limit column characters"
@@ -3253,10 +3254,9 @@ msgid "Login cookie validity"
msgstr "Prisijungimo slapuko galiojimas"
#: libraries/config/messages.inc.php:295
#, fuzzy
#| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields"
msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
msgstr "Padvigubinti dydį LONGTEXT'o textarea laukelių"
msgstr "Padvigubinti LONGTEXT laukelių dydį"
#: libraries/config/messages.inc.php:296
msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
@@ -3392,6 +3392,9 @@ msgid ""
"Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
"configuration storage could not be found"
msgstr ""
"Išjungti standartinį perspėjimą kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
"puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatytų saugyklai reikalingų "
"lentelių"
#: libraries/config/messages.inc.php:325
msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
@@ -3410,7 +3413,6 @@ msgid "Protect binary columns"
msgstr "Apsaugoti dvejetainius stulpelius"
#: libraries/config/messages.inc.php:330
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
#| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
@@ -3419,9 +3421,9 @@ msgid ""
"storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
"(lost by window close)."
msgstr ""
"Įjungti jeigu norite DB-paremtą užklausų istoriją (reikalauja pmadb). Jeigu "
"išjungta, naudoja JS-programas rodyti užklausų istoriją (prarandamos "
"uždarius langą)."
"Įjunkite, jeigu norite naudoti duomenų baze paremtą užklausų istoriją "
"(reikalinga phpMyAdmin nustatymų saugykla). Jeigu išjungta, naudoja "
"JavaScript užklausų istorijai rodyti (prarandama uždarius langą)."
#: libraries/config/messages.inc.php:331
msgid "Permanent query history"
@@ -3542,7 +3544,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
msgid "Authentication type"
msgstr ""
msgstr "Autentifikacijos tipas"
#: libraries/config/messages.inc.php:362
msgid ""
@@ -3565,14 +3567,12 @@ msgid "Column information table"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:366
#, fuzzy
msgid "Compress connection to MySQL server"
msgstr "Nepavyko prisijungti prie MySQL serverio"
msgstr "Naudoti suspaudimą jungiantis prie MySQL serverio"
#: libraries/config/messages.inc.php:367
#, fuzzy
msgid "Compress connection"
msgstr "Naudoti SSL susijungimą"
msgstr "Naudoti suspaustą susijungimą"
#: libraries/config/messages.inc.php:368
msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "Naudoti PHP išplėtimą"
#: libraries/config/messages.inc.php:381
msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
msgstr ""
msgstr "Slėpti duomenų bazės, atitinkančias standartines išraiškas (PCRE)"
#: libraries/config/messages.inc.php:382
msgid "Hide databases"
@@ -3648,14 +3648,16 @@ msgid ""
"Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
"kbd]"
msgstr ""
"Palikite tuščią, jei nenorite SQL užklausų žurnalo, siūlome: "
"[kbd]pma_history[/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:384
msgid "SQL query history table"
msgstr "SQL užklausų istorijos lentelė"
msgstr "SQL užklausų žurnalo lentelė"
#: libraries/config/messages.inc.php:385
msgid "Hostname where MySQL server is running"
msgstr ""
msgstr "Kompiuterio, kuriame veikia MySQL serveris, pavadinimas"
#: libraries/config/messages.inc.php:386
msgid "Server hostname"
@@ -3681,14 +3683,20 @@ msgid ""
"their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
"alphabetical order."
msgstr ""
"Jūs galite naudoti MySQL pakaitos simbolius (% ir _), naudokite \\, jei "
"norite juos naudoti, tokius kokie yra, pvz. naudokite [kbd]'mano\\_db'[/kbd], "
"bet ne [kbd]'mano_db'[/kbd]. Naudodami šį nustatymą, jis taip pat galite "
"surikiuoti duomenų bazių sąrašą, tiesiog nurodykite jas norima tvarka ir "
"pabaigoje nurodykite [kbd]*[/kbd], kad parodytumėte likusias abėcėlės "
"tvarka."
#: libraries/config/messages.inc.php:391
msgid "Show only listed databases"
msgstr ""
msgstr "Rodyti tik šias duomenų bazes"
#: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
msgid "Leave empty if not using config auth"
msgstr ""
msgstr "Palikite tuščią, jei nenaudojate autentifikacijos pagal nustatymus"
#: libraries/config/messages.inc.php:393
msgid "Password for config auth"
@@ -3711,10 +3719,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:397
#, fuzzy
#| msgid "database name"
msgid "Database name"
msgstr "duomenų bazės vardas"
msgstr "Duomenų bazės vardas"
#: libraries/config/messages.inc.php:398
msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
@@ -3747,6 +3754,9 @@ msgid ""
"See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
"[/a] for an example"
msgstr ""
"Žiūrėkite "
"[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]autentifikacijos "
"tipus[/a] dėl pavyzdžių"
#: libraries/config/messages.inc.php:405
msgid "Signon session name"
@@ -3758,7 +3768,7 @@ msgstr "Prisijungimo adresas"
#: libraries/config/messages.inc.php:407
msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
msgstr ""
msgstr "Prievadas, kurio klausosi MySQL serveris, palikite tuščią įprastiniam"
#: libraries/config/messages.inc.php:408
msgid "Server socket"
@@ -3826,10 +3836,9 @@ msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:422
#, fuzzy
#| msgid "Statements"
msgid "Statements to track"
msgstr "Parametrai"
msgstr "Sekamos užklausos"
#: libraries/config/messages.inc.php:423
msgid ""
@@ -3872,9 +3881,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:432
#, fuzzy
msgid "Verbose check"
msgstr "Versijos patikrinimas"
msgstr "Išplėstinis patikrinimas"
#: libraries/config/messages.inc.php:433
msgid ""
@@ -4089,7 +4097,7 @@ msgstr "Naršyklės lango pavadinimas kai serveris yra pasirinktas"
#: libraries/config/messages.inc.php:483
msgid "Title of browser window when a table is selected"
msgstr "Naršyklės lango pavadinimas kai lentelė yra pasirinkta"
msgstr "Naršyklės lango pavadinimas, kai pasirinkta lentelė"
#: libraries/config/messages.inc.php:485
msgid ""
@@ -4155,28 +4163,24 @@ msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
#: libraries/config/setup.forms.php:41
#, fuzzy
#| msgid "Authenticating..."
msgid "Config authentication"
msgstr "Nustatomas tapatumas..."
msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:45
#, fuzzy
#| msgid "Authenticating..."
msgid "Cookie authentication"
msgstr "Nustatomas tapatumas..."
msgstr "Autentifikavimas slapukais"
#: libraries/config/setup.forms.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Authenticating..."
msgid "HTTP authentication"
msgstr "Nustatomas tapatumas..."
msgstr "HTTP autentifikacija"
#: libraries/config/setup.forms.php:51
#, fuzzy
#| msgid "Authenticating..."
msgid "Signon authentication"
msgstr "Nustatomas tapatumas..."
msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:238
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
@@ -4211,10 +4215,9 @@ msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:264
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
#, fuzzy
#| msgid "Customization"
msgid "Custom"
msgstr "Adaptavimas"
msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:285
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
@@ -4589,7 +4592,6 @@ msgstr ""
"išsiuntimo bus tęsiama nuo %d."
#: libraries/display_import.lib.php:221
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
#| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
@@ -4599,9 +4601,9 @@ msgid ""
"to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
"however it can break transactions.)</i>"
msgstr ""
"Leisti sustabdyti importavimą jei skriptas nustato, kad priartėta prie laiko "
"limito. Gali būti naudinga importuojant didelius failus, tačiau gali "
"sugadinti transakcijas."
"Leisti sustabdyti importavimą jei skriptas nustato, kad priartėta prie PHP "
"laiko limito. <i>Gali būti naudinga importuojant didelius failus, tačiau "
"gali sugadinti transakcijas.</i>"
#: libraries/display_import.lib.php:228
msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
@@ -4661,13 +4663,11 @@ msgid "Options"
msgstr "Nustatymai"
#: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
#, fuzzy
#| msgid "Partial Texts"
msgid "Partial texts"
msgstr "Tekstus rodyti dalinai"
#: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
#, fuzzy
#| msgid "Full Texts"
msgid "Full texts"
msgstr "Tekstus rodyti pilnai"
@@ -5258,13 +5258,13 @@ msgid ""
"Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
"and server version)</i>"
msgstr ""
"Išvesti detales <i>(įtraukiant tokią info kaip eksporto timestamp, PHP "
"versiją ir serverio versiją)</i>"
"Išvesti detales <i>(įtraukiant tokią info kaip eksporto eksportavimo laiką, "
"PHP versiją ir serverio versiją)</i>"
#: libraries/export/sql.php:35
msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
msgstr ""
"Įterpti savo komentarą į antraštės sritį (eilutėms atskirti naudokite \n"
"Įterpti komentarą į antraštės sritį (eilutėms atskirti naudokite \n"
"):"
#: libraries/export/sql.php:37
@@ -5899,8 +5899,9 @@ msgid ""
"Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
"not, please add the following line into [mysqld] section:"
msgstr ""
"Įsitikinkite, kad server-id yra unikalus Jūsų konfigūraciniame faile (my."
"cnf). Jei ne tada prašome įdėti sekančią eilutę į [mysqld] skiltį:"
"Įsitikinkite, kad serverio identifikacinis numeris yra unikalus jūsų "
"nustatymų faile (my.cnf). Jei ne, tada įterpkite šią eilutę į [mysqld] "
"skiltį:"
#: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
#: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
@@ -6586,10 +6587,9 @@ msgstr ""
"(nutylint: ...)."
#: libraries/user_preferences.inc.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Other core settings"
msgid "Manage your settings"
msgstr "Kiti branduolio nustatymai"
msgstr "Keiskite savo nustatymus"
#: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
msgid "Configuration has been saved"
@@ -7715,8 +7715,8 @@ msgid ""
"should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
"master"
msgstr ""
"Kai tik paleisite iš naujo MySQL serverį, prašome paspausi mygtuką Eiti. Po "
"to, Jūs turite pamatyti informacinę žinutę, kad šis serveris <b>yra</b> "
"Kai iš naujo paleisite MySQL serverį, prašome paspausti mygtuką Vykdyti. Po "
"to turėtumėte pamatyti informacinę žinutę, kad šis serveris <b>yra</b> "
"sukonfigūruotas kaip pagrindinis (master)."
#: server_replication.php:291

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-20 07:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-21 20:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 10:24+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgid ""
"cross-frame scripting attacks"
msgstr ""
"Bunu etkinleştirmek phpMyAdmin'i çerçeve içinde çağırmak için farklı alan "
"isimlerine yerleşmiş sayfalara izin verir ve çapraz çerçeve betik yazım "
"adlarına yerleşmiş sayfalara izin verir ve çapraz çerçeve betik yazım "
"saldırılarına izin veren olası [strong]güvenlik açığıdır[/strong]"
#: libraries/config/messages.inc.php:20
@@ -7185,7 +7185,7 @@ msgstr "Tüm Sorguları Göster"
#: server_binlog.php:201
msgid "Log name"
msgstr "Günlük ismi"
msgstr "Günlük adı"
#: server_binlog.php:202
msgid "Position"
@@ -9352,7 +9352,7 @@ msgstr "Tablonun dökümünü (şemasını) göster"
#: tbl_indexes.php:66
msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
msgstr "Birincil anahtarın ismi \"PRIMARY\" olmalıdır!"
msgstr "Birincil anahtarın adı \"PRIMARY\" olmalıdır!"
#: tbl_indexes.php:74
msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
@@ -9382,7 +9382,7 @@ msgstr "İndeks türü:"
msgid ""
"(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
msgstr ""
"(\"PRIMARY\" <b>sadece ve sadece</b> bir birincil anahtarın ismi "
"(\"PRIMARY\" <b>sadece ve sadece</b> bir birincil anahtarın adı "
"<b>olmalıdır!</b>)"
#: tbl_indexes.php:249