Merge remote branch 'pootle/master'

Conflicts:
	po/nb.po
This commit is contained in:
Michal Čihař
2010-05-04 11:39:19 +02:00

141
po/nb.po
View File

@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-04 10:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 10:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-04 10:59+0200\n"
"Last-Translator: <sven.erik.andersen@gmail.com>\n"
"Language-Team: norwegian <no@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
@@ -216,7 +216,6 @@ msgid "Status"
msgstr "Status"
#: db_operations.php:544
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgctxt "BLOB repository"
msgid "Enabled"
@@ -231,14 +230,12 @@ msgid "Damaged"
msgstr "Skadet"
#: db_operations.php:562
#, fuzzy
#| msgid "Repair"
msgctxt "BLOB repository"
msgid "Repair"
msgstr "Reparer"
#: db_operations.php:570
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgctxt "BLOB repository"
msgid "Disabled"
@@ -644,14 +641,12 @@ msgstr "Avbryt"
#. l10n: Display text for calendar close link
#: js/messages.php:74
#, fuzzy
#| msgid "Donate"
msgid "Done"
msgstr "Doner"
msgstr "Utført"
#. l10n: Display text for previous month link in calendar
#: js/messages.php:76
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"
@@ -664,72 +659,64 @@ msgstr "Neste"
#. l10n: Display text for current month link in calendar
#: js/messages.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Today"
msgstr "Totalt"
msgstr "I dag"
#: js/messages.php:83
#, fuzzy
#| msgid "Binary"
msgid "January"
msgstr " Binær "
msgstr "Januar"
#: js/messages.php:84
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "Februar"
#: js/messages.php:85
#, fuzzy
#: js/messages.php:98
#| msgid "Mar"
msgid "March"
msgstr "Mar"
msgstr "Mars"
#: js/messages.php:86
#, fuzzy
#| msgid "Apr"
msgid "April"
msgstr "Apr"
msgstr "April"
#: js/messages.php:87 libraries/messages.inc.php:28
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: js/messages.php:88
#, fuzzy
#| msgid "Jun"
msgid "June"
msgstr "Jun"
msgstr "Juni"
#: js/messages.php:89
#, fuzzy
#| msgid "Jul"
msgid "July"
msgstr "Jul"
msgstr "Juli"
#: js/messages.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Aug"
msgid "August"
msgstr "Aug"
msgstr "August"
#: js/messages.php:91
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "September"
#: js/messages.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Oct"
msgid "October"
msgstr "Okt"
msgstr "Oktober"
#: js/messages.php:93
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "November"
#: js/messages.php:94
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "Desember"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:98 libraries/messages.inc.php:28
@@ -753,7 +740,6 @@ msgstr "Apr"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:106
#, fuzzy
#| msgid "May"
msgctxt "Short month name"
msgid "May"
@@ -795,40 +781,36 @@ msgid "Dec"
msgstr "Des"
#: js/messages.php:123
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgid "Sunday"
msgstr "Søn"
msgstr "Søndag"
#: js/messages.php:124
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "Monday"
msgstr "Man"
msgstr "Mandag"
#: js/messages.php:125
#, fuzzy
#| msgid "Tue"
msgid "Tuesday"
msgstr "Tir"
msgstr "Tirsdag"
#: js/messages.php:126
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgstr "Onsdag"
#: js/messages.php:127
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgstr "Torsdag"
#: js/messages.php:128
#, fuzzy
#| msgid "Fri"
msgid "Friday"
msgstr "Fre"
msgstr "Fredag"
#: js/messages.php:129
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgstr "Lørdag"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:133 libraries/messages.inc.php:27
@@ -867,75 +849,65 @@ msgstr "Lør"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:149
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgid "Su"
msgstr "Søn"
msgstr "Søndag"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:151
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "Mo"
msgstr "Man"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Tue"
msgid "Tu"
msgstr "Tir"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:155
#, fuzzy
#| msgid "Wed"
msgid "We"
msgstr "Ons"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:157
#, fuzzy
#| msgid "Thu"
msgid "Th"
msgstr "Tor"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:159
#, fuzzy
#| msgid "Fri"
msgid "Fr"
msgstr "Fre"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:161
#, fuzzy
#| msgid "Sat"
msgid "Sa"
msgstr "Lør"
#. l10n: Column header for week of the year in calendar
#: js/messages.php:163
#, fuzzy
#| msgid "Wiki"
msgid "Wk"
msgstr "Wiki"
msgstr "Uke"
#: js/messages.php:165
msgid "Hour"
msgstr ""
msgstr "Time"
#: js/messages.php:166
#, fuzzy
#| msgid "in use"
msgid "Minute"
msgstr "i bruk"
msgstr "Minutt"
#: js/messages.php:167
#, fuzzy
#| msgid "per second"
msgid "Second"
msgstr "per sekund"
msgstr "Sekund"
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
#, php-format
@@ -959,7 +931,6 @@ msgstr ""
"informasjonen du fikk fra MySQL-server administratoren."
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:39 libraries/auth/cookie.auth.lib.php:82
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
#| "extension. Please check your PHP configuration."
@@ -967,7 +938,8 @@ msgid ""
"Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
"Please check your PHP configuration."
msgstr ""
"Kan ikke starte %s tillegget,<br />vennligst kontroller PHP-konfigurasjonen"
"Kan ikke laste [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] tillegget. "
"Vennligst kontroller PHP-konfigurasjonen"
#: libraries/common.inc.php:583 libraries/messages.inc.php:178
msgid ""
@@ -985,10 +957,9 @@ msgstr ""
"et semikolon et sted.<br />Hvis du får en blank side så er alt ok."
#: libraries/common.inc.php:594
#, fuzzy
#| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
msgid "Could not load default configuration from: %1"
msgstr "Kunne ikke laste standard konfigurasjonsfil fra: \"%1$s\""
msgstr "Kunne ikke laste standard konfigurasjon fra: %1"
#: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:668
msgid ""
@@ -999,16 +970,15 @@ msgstr ""
"konfigurasjonsfil!"
#: libraries/common.inc.php:629
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid "Invalid server index: \"%s\""
msgid "Invalid server index: %s"
msgstr "Ugyldig tjenerindeks: \"%s\""
#: libraries/common.inc.php:636
#, fuzzy
#| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
msgstr "Ugyldig tjenernavn for tjener %1$s. Kontroller din konfigurasjon."
msgstr "Ugyldig tjenernavn for tjener %1. Kontroller din konfigurasjon."
#: libraries/common.inc.php:823 libraries/messages.inc.php:445
msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
@@ -1065,6 +1035,19 @@ msgstr "Rutiner"
msgid "Return type"
msgstr "Returtype"
#: libraries/display_change_password.lib.php:66
#| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
msgid "MySQL 4.0 compatible"
msgstr "MySQL 4.0 kompatibel"
#: libraries/display_change_password.lib.php:72 libraries/messages.inc.php:361
msgid "Generate Password"
msgstr "Generer passord"
#: libraries/display_change_password.lib.php:75 libraries/messages.inc.php:360
msgid "Generate"
msgstr "Generer"
#: libraries/display_create_database.lib.php:22
#: libraries/display_create_database.lib.php:36 libraries/messages.inc.php:197
msgid "Create new database"
@@ -1142,19 +1125,16 @@ msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: libraries/display_export.lib.php:247
#, fuzzy
#| msgid "\"zipped\""
msgid "zipped"
msgstr "Komprimert (zip)"
#: libraries/display_export.lib.php:253
#, fuzzy
#| msgid "\"gzipped\""
msgid "gzipped"
msgstr "Komprimert (gz)"
#: libraries/display_export.lib.php:259
#, fuzzy
#| msgid "\"bzipped\""
msgid "bzipped"
msgstr "Komprimert (bz2)"
@@ -1163,20 +1143,6 @@ msgstr "Komprimert (bz2)"
msgid "Password Hashing"
msgstr "Passordnøkling"
#: libraries/display_change_password.lib.php:66
#, fuzzy
#| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
msgid "MySQL 4.0 compatible"
msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibel"
#: libraries/display_change_password.lib.php:72 libraries/messages.inc.php:361
msgid "Generate Password"
msgstr "Generer passord"
#: libraries/display_change_password.lib.php:75 libraries/messages.inc.php:360
msgid "Generate"
msgstr "Generer"
#: libraries/display_import.lib.php:67 libraries/messages.inc.php:406
msgid ""
"The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
@@ -6436,7 +6402,6 @@ msgid "\"zipped\""
msgstr "Komprimert (zip)"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:393
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "for default"
msgid "None"
@@ -6451,14 +6416,12 @@ msgid "Clear"
msgstr "Fjern"
#: navigation.php:350 navigation.php:351
#, fuzzy
#| msgid "Create table"
msgctxt "short form"
msgid "Create table"
msgstr "Opprett tabell"
#: server_databases.php:230
#, fuzzy
#| msgid "Go to database"
msgid "Jump to database"
msgstr "Gå til database"
@@ -6468,7 +6431,6 @@ msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
msgstr "Jokertegnene _ og % må beskyttes med en \\ for å bruke dem direkte"
#: server_status.php:344
#, fuzzy
#| msgid "Reset"
msgctxt "for Show status"
msgid "Reset"
@@ -6495,7 +6457,6 @@ msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
msgstr "Denne tjeneren er konfigurert som master i en replikasjonsprosess."
#: server_status.php:366
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
#| "information about replication status on the server, please visit the <a "
@@ -6504,9 +6465,9 @@ msgid ""
"For further information about replication status on the server, please visit "
"the <a href=#replication>replication section</a>."
msgstr ""
"Denne MySQL tjeneren som %s i <b>replikasjon<b>sprosess. For mer informasjon "
"om replikasjonsstatusen for tjeneren, gå til <a href=\"#replication"
"\">replikasjonsseksjonen</a>."
"For mer "
"informasjon om replikasjonsstatusen for tjeneren, gå til <a "
"href=\"#replication\">replikasjonsseksjonen</a>."
#: server_synchronize.php:1117
msgid "Enter manually"
@@ -8273,7 +8234,6 @@ msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
#: tbl_operations.php:634
#, fuzzy
#| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
msgid "Flush the table (FLUSH)"
msgstr "Oppfrisk tabellen (\"FLUSH\")"
@@ -8287,13 +8247,12 @@ msgid "Foreign key constraint"
msgstr "Fremmednøkkelbegrensning"
#: tbl_structure.php:595
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
msgstr "Lag en indeks på&nbsp;%s&nbsp;kolonner"
#: transformation_overview.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Description"
msgctxt "for MIME transformation"
msgid "Description"