Merge remote branch 'pootle/master'
Conflicts: po/nb.po
This commit is contained in:
141
po/nb.po
141
po/nb.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-04 10:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 10:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-04 10:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <sven.erik.andersen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -216,7 +216,6 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: db_operations.php:544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enabled"
|
||||
msgctxt "BLOB repository"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
@@ -231,14 +230,12 @@ msgid "Damaged"
|
||||
msgstr "Skadet"
|
||||
|
||||
#: db_operations.php:562
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Repair"
|
||||
msgctxt "BLOB repository"
|
||||
msgid "Repair"
|
||||
msgstr "Reparer"
|
||||
|
||||
#: db_operations.php:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgctxt "BLOB repository"
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@@ -644,14 +641,12 @@ msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#. l10n: Display text for calendar close link
|
||||
#: js/messages.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Donate"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Doner"
|
||||
msgstr "Utført"
|
||||
|
||||
#. l10n: Display text for previous month link in calendar
|
||||
#: js/messages.php:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Previous"
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "Forrige"
|
||||
@@ -664,72 +659,64 @@ msgstr "Neste"
|
||||
|
||||
#. l10n: Display text for current month link in calendar
|
||||
#: js/messages.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Total"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Totalt"
|
||||
msgstr "I dag"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Binary"
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr " Binær "
|
||||
msgstr "Januar"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:84
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Februar"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: js/messages.php:98
|
||||
#| msgid "Mar"
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Mar"
|
||||
msgstr "Mars"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Apr"
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Apr"
|
||||
msgstr "April"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:87 libraries/messages.inc.php:28
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mai"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Jun"
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Jun"
|
||||
msgstr "Juni"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Jul"
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Jul"
|
||||
msgstr "Juli"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aug"
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Aug"
|
||||
msgstr "August"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:91
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "September"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Oct"
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Okt"
|
||||
msgstr "Oktober"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:93
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:94
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desember"
|
||||
|
||||
#. l10n: Short month name
|
||||
#: js/messages.php:98 libraries/messages.inc.php:28
|
||||
@@ -753,7 +740,6 @@ msgstr "Apr"
|
||||
|
||||
#. l10n: Short month name
|
||||
#: js/messages.php:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "May"
|
||||
msgctxt "Short month name"
|
||||
msgid "May"
|
||||
@@ -795,40 +781,36 @@ msgid "Dec"
|
||||
msgstr "Des"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sun"
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Søn"
|
||||
msgstr "Søndag"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Mon"
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Man"
|
||||
msgstr "Mandag"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Tue"
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Tir"
|
||||
msgstr "Tirsdag"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:126
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onsdag"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:127
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torsdag"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Fri"
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Fre"
|
||||
msgstr "Fredag"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:129
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lørdag"
|
||||
|
||||
#. l10n: Short week day name
|
||||
#: js/messages.php:133 libraries/messages.inc.php:27
|
||||
@@ -867,75 +849,65 @@ msgstr "Lør"
|
||||
|
||||
#. l10n: Minimal week day name
|
||||
#: js/messages.php:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sun"
|
||||
msgid "Su"
|
||||
msgstr "Søn"
|
||||
msgstr "Søndag"
|
||||
|
||||
#. l10n: Minimal week day name
|
||||
#: js/messages.php:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Mon"
|
||||
msgid "Mo"
|
||||
msgstr "Man"
|
||||
|
||||
#. l10n: Minimal week day name
|
||||
#: js/messages.php:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Tue"
|
||||
msgid "Tu"
|
||||
msgstr "Tir"
|
||||
|
||||
#. l10n: Minimal week day name
|
||||
#: js/messages.php:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wed"
|
||||
msgid "We"
|
||||
msgstr "Ons"
|
||||
|
||||
#. l10n: Minimal week day name
|
||||
#: js/messages.php:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Thu"
|
||||
msgid "Th"
|
||||
msgstr "Tor"
|
||||
|
||||
#. l10n: Minimal week day name
|
||||
#: js/messages.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Fri"
|
||||
msgid "Fr"
|
||||
msgstr "Fre"
|
||||
|
||||
#. l10n: Minimal week day name
|
||||
#: js/messages.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sat"
|
||||
msgid "Sa"
|
||||
msgstr "Lør"
|
||||
|
||||
#. l10n: Column header for week of the year in calendar
|
||||
#: js/messages.php:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wiki"
|
||||
msgid "Wk"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
msgstr "Uke"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:165
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Time"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "in use"
|
||||
msgid "Minute"
|
||||
msgstr "i bruk"
|
||||
msgstr "Minutt"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "per second"
|
||||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "per sekund"
|
||||
msgstr "Sekund"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -959,7 +931,6 @@ msgstr ""
|
||||
"informasjonen du fikk fra MySQL-server administratoren."
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:39 libraries/auth/cookie.auth.lib.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
|
||||
#| "extension. Please check your PHP configuration."
|
||||
@@ -967,7 +938,8 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
|
||||
"Please check your PHP configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kan ikke starte %s tillegget,<br />vennligst kontroller PHP-konfigurasjonen"
|
||||
"Kan ikke laste [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] tillegget. "
|
||||
"Vennligst kontroller PHP-konfigurasjonen"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.inc.php:583 libraries/messages.inc.php:178
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -985,10 +957,9 @@ msgstr ""
|
||||
"et semikolon et sted.<br />Hvis du får en blank side så er alt ok."
|
||||
|
||||
#: libraries/common.inc.php:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
|
||||
msgid "Could not load default configuration from: %1"
|
||||
msgstr "Kunne ikke laste standard konfigurasjonsfil fra: \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Kunne ikke laste standard konfigurasjon fra: %1"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:668
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -999,16 +970,15 @@ msgstr ""
|
||||
"konfigurasjonsfil!"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.inc.php:629
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
#| msgid "Invalid server index: \"%s\""
|
||||
msgid "Invalid server index: %s"
|
||||
msgstr "Ugyldig tjenerindeks: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: libraries/common.inc.php:636
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
|
||||
msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
|
||||
msgstr "Ugyldig tjenernavn for tjener %1$s. Kontroller din konfigurasjon."
|
||||
msgstr "Ugyldig tjenernavn for tjener %1. Kontroller din konfigurasjon."
|
||||
|
||||
#: libraries/common.inc.php:823 libraries/messages.inc.php:445
|
||||
msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
|
||||
@@ -1065,6 +1035,19 @@ msgstr "Rutiner"
|
||||
msgid "Return type"
|
||||
msgstr "Returtype"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_change_password.lib.php:66
|
||||
#| msgid "MySQL 4.0 compatible"
|
||||
msgid "MySQL 4.0 compatible"
|
||||
msgstr "MySQL 4.0 kompatibel"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_change_password.lib.php:72 libraries/messages.inc.php:361
|
||||
msgid "Generate Password"
|
||||
msgstr "Generer passord"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_change_password.lib.php:75 libraries/messages.inc.php:360
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr "Generer"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_create_database.lib.php:22
|
||||
#: libraries/display_create_database.lib.php:36 libraries/messages.inc.php:197
|
||||
msgid "Create new database"
|
||||
@@ -1142,19 +1125,16 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "\"zipped\""
|
||||
msgid "zipped"
|
||||
msgstr "Komprimert (zip)"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "\"gzipped\""
|
||||
msgid "gzipped"
|
||||
msgstr "Komprimert (gz)"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "\"bzipped\""
|
||||
msgid "bzipped"
|
||||
msgstr "Komprimert (bz2)"
|
||||
@@ -1163,20 +1143,6 @@ msgstr "Komprimert (bz2)"
|
||||
msgid "Password Hashing"
|
||||
msgstr "Passordnøkling"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_change_password.lib.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "MySQL 4.0 compatible"
|
||||
msgid "MySQL 4.0 compatible"
|
||||
msgstr "MySQL 4.0 kompatibel"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_change_password.lib.php:72 libraries/messages.inc.php:361
|
||||
msgid "Generate Password"
|
||||
msgstr "Generer passord"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_change_password.lib.php:75 libraries/messages.inc.php:360
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr "Generer"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_import.lib.php:67 libraries/messages.inc.php:406
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
|
||||
@@ -6436,7 +6402,6 @@ msgid "\"zipped\""
|
||||
msgstr "Komprimert (zip)"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "None"
|
||||
msgctxt "for default"
|
||||
msgid "None"
|
||||
@@ -6451,14 +6416,12 @@ msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
#: navigation.php:350 navigation.php:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create table"
|
||||
msgctxt "short form"
|
||||
msgid "Create table"
|
||||
msgstr "Opprett tabell"
|
||||
|
||||
#: server_databases.php:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Go to database"
|
||||
msgid "Jump to database"
|
||||
msgstr "Gå til database"
|
||||
@@ -6468,7 +6431,6 @@ msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
|
||||
msgstr "Jokertegnene _ og % må beskyttes med en \\ for å bruke dem direkte"
|
||||
|
||||
#: server_status.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset"
|
||||
msgctxt "for Show status"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
@@ -6495,7 +6457,6 @@ msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
|
||||
msgstr "Denne tjeneren er konfigurert som master i en replikasjonsprosess."
|
||||
|
||||
#: server_status.php:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
|
||||
#| "information about replication status on the server, please visit the <a "
|
||||
@@ -6504,9 +6465,9 @@ msgid ""
|
||||
"For further information about replication status on the server, please visit "
|
||||
"the <a href=#replication>replication section</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne MySQL tjeneren som %s i <b>replikasjon<b>sprosess. For mer informasjon "
|
||||
"om replikasjonsstatusen for tjeneren, gå til <a href=\"#replication"
|
||||
"\">replikasjonsseksjonen</a>."
|
||||
"For mer "
|
||||
"informasjon om replikasjonsstatusen for tjeneren, gå til <a "
|
||||
"href=\"#replication\">replikasjonsseksjonen</a>."
|
||||
|
||||
#: server_synchronize.php:1117
|
||||
msgid "Enter manually"
|
||||
@@ -8273,7 +8234,6 @@ msgid "ZIP"
|
||||
msgstr "ZIP"
|
||||
|
||||
#: tbl_operations.php:634
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
|
||||
msgid "Flush the table (FLUSH)"
|
||||
msgstr "Oppfrisk tabellen (\"FLUSH\")"
|
||||
@@ -8287,13 +8247,12 @@ msgid "Foreign key constraint"
|
||||
msgstr "Fremmednøkkelbegrensning"
|
||||
|
||||
#: tbl_structure.php:595
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
#| msgid "Create an index on %s columns"
|
||||
msgid "Create an index on %s columns"
|
||||
msgstr "Lag en indeks på %s kolonner"
|
||||
|
||||
#: transformation_overview.php:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Description"
|
||||
msgctxt "for MIME transformation"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user