Merge remote branch 'pootle/master'
Conflicts: po/ug.po po/uk.po
This commit is contained in:
88
po/ug.po
88
po/ug.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 05:45-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 05:45-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-27 12:45+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-07-28 04:52+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: <gheni@yahoo.cn>\n"
|
"Last-Translator: <gheni@yahoo.cn>\n"
|
||||||
"Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n"
|
"Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr " ئىچكى بىرلىشىش"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/common.lib.php:1343 libraries/common.lib.php:1358
|
#: libraries/common.lib.php:1343 libraries/common.lib.php:1358
|
||||||
msgid "Profiling"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ئاساسىي مەزمۇن"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/common.lib.php:1362 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
|
#: libraries/common.lib.php:1362 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
|
||||||
#: server_processlist.php:57
|
#: server_processlist.php:57
|
||||||
@@ -1721,61 +1721,61 @@ msgstr "MB"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/common.lib.php:1390
|
#: libraries/common.lib.php:1390
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "GB"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/common.lib.php:1390
|
#: libraries/common.lib.php:1390
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TB"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/common.lib.php:1390
|
#: libraries/common.lib.php:1390
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/common.lib.php:1390
|
#: libraries/common.lib.php:1390
|
||||||
msgid "EiB"
|
msgid "EiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "EB"
|
||||||
|
|
||||||
#. l10n: Thousands separator
|
#. l10n: Thousands separator
|
||||||
#: libraries/common.lib.php:1428
|
#: libraries/common.lib.php:1428
|
||||||
msgid ","
|
msgid ","
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ","
|
||||||
|
|
||||||
#. l10n: Decimal separator
|
#. l10n: Decimal separator
|
||||||
#: libraries/common.lib.php:1430
|
#: libraries/common.lib.php:1430
|
||||||
msgid "."
|
msgid "."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "."
|
||||||
|
|
||||||
#. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
|
#. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
|
||||||
#: libraries/common.lib.php:1607
|
#: libraries/common.lib.php:1607
|
||||||
#: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
|
#: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
|
||||||
msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
|
msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%يىل %ئاي %كۈن %سائەت:%مىنۇت"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/common.lib.php:1913
|
#: libraries/common.lib.php:1913
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
|
msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s كۈن, %s سائەت, %s مىنىۇ ۋە %s سېكوند"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/common.lib.php:2327 libraries/common.lib.php:2330
|
#: libraries/common.lib.php:2327 libraries/common.lib.php:2330
|
||||||
#: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:718
|
#: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:718
|
||||||
msgid "Begin"
|
msgid "Begin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "باشلا"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/common.lib.php:2328 libraries/common.lib.php:2331
|
#: libraries/common.lib.php:2328 libraries/common.lib.php:2331
|
||||||
#: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
|
#: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
|
||||||
#: server_binlog.php:156
|
#: server_binlog.php:156
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ئالدىنقىسى"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/common.lib.php:2359 libraries/common.lib.php:2362
|
#: libraries/common.lib.php:2359 libraries/common.lib.php:2362
|
||||||
#: libraries/display_tbl.lib.php:351
|
#: libraries/display_tbl.lib.php:351
|
||||||
msgid "End"
|
msgid "End"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ئاخىرقىسى"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/common.lib.php:2434
|
#: libraries/common.lib.php:2434
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Jump to database "%s"."
|
msgid "Jump to database "%s"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ساندان "%s" .غا ئۆتۈش"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/common.lib.php:2453
|
#: libraries/common.lib.php:2453
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@@ -1787,105 +1787,107 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: libraries/import/sql.php:17 libraries/server_links.inc.php:44
|
#: libraries/import/sql.php:17 libraries/server_links.inc.php:44
|
||||||
#: libraries/tbl_links.inc.php:58 querywindow.php:88 test/theme.php:96
|
#: libraries/tbl_links.inc.php:58 querywindow.php:88 test/theme.php:96
|
||||||
msgid "SQL"
|
msgid "SQL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SQL"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/common.lib.php:2842 libraries/db_links.inc.php:86
|
#: libraries/common.lib.php:2842 libraries/db_links.inc.php:86
|
||||||
#: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:102
|
#: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:102
|
||||||
#: view_operations.php:87
|
#: view_operations.php:87
|
||||||
msgid "Operations"
|
msgid "Operations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ئىشلەملەر"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/core.lib.php:265 libraries/dbg/setup.php:21
|
#: libraries/core.lib.php:265 libraries/dbg/setup.php:21
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
|
msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s كېڭەيتىلمە كەمكەن، PHP تەڭشەك ھۆججىتىنى تەكشۈرۈپ چىقىڭ."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
|
#: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
|
||||||
#: libraries/export/sql.php:412
|
#: libraries/export/sql.php:412
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ھادىسە"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
|
#: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
|
||||||
#: libraries/display_create_table.lib.php:52 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
|
#: libraries/display_create_table.lib.php:52 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
|
||||||
#: setup/frames/index.inc.php:112
|
#: setup/frames/index.inc.php:112
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ئىسمى"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
|
#: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
|
||||||
#: libraries/db_links.inc.php:44
|
#: libraries/db_links.inc.php:44
|
||||||
msgid "Database seems to be empty!"
|
msgid "Database seems to be empty!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "سانلىق مەلۇمات ئامبىرى قۇرۇق"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
|
#: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
|
||||||
#: libraries/tbl_links.inc.php:67
|
#: libraries/tbl_links.inc.php:67
|
||||||
msgid "Tracking"
|
msgid "Tracking"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ئىز قۇغلاش"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/db_links.inc.php:71
|
#: libraries/db_links.inc.php:71
|
||||||
msgid "Query"
|
msgid "Query"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تەكشۈرۈش"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
|
#: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
|
||||||
msgid "Designer"
|
msgid "Designer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "لايىھەلىگۈچ"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:87
|
#: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:87
|
||||||
#: libraries/tbl_links.inc.php:89 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107
|
#: libraries/tbl_links.inc.php:89 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107
|
||||||
#: setup/frames/menu.inc.php:21
|
#: setup/frames/menu.inc.php:21
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "كىرگۈزۈش"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:65
|
#: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:65
|
||||||
#: server_privileges.php:110 server_privileges.php:1718
|
#: server_privileges.php:110 server_privileges.php:1718
|
||||||
#: server_privileges.php:2067 test/theme.php:116
|
#: server_privileges.php:2067 test/theme.php:116
|
||||||
msgid "Privileges"
|
msgid "Privileges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ھۇقۇقى"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
|
#: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
|
||||||
msgid "Routines"
|
msgid "Routines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "دائىملىق"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/db_routines.inc.php:42
|
#: libraries/db_routines.inc.php:42
|
||||||
msgid "Return type"
|
msgid "Return type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تۈرگە قايتىش"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1806
|
#: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1806
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
|
"May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
|
||||||
"3.11[/a]"
|
"3.11[/a]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ئېنىقسىزلىك بولۇشى مۇمكىن. [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
|
||||||
|
"3.11[/a] غا قاراڭ."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:139
|
#: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:139
|
||||||
#: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:679
|
#: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:679
|
||||||
msgid "Overhead"
|
msgid "Overhead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ئېغىر يۈك"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:123
|
#: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:123
|
||||||
msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
|
msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تەڭشەك ھۆججىتى ئىچىدىكى ئىشلەنكۈچى ئۇلۈنما كونتىرولى مەغلۇب بولدى."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:349 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351
|
#: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:349 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351
|
||||||
#: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:405
|
#: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:405
|
||||||
msgid "The server is not responding"
|
msgid "The server is not responding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "مۇلازىمىتېردا ئىنكاس يوق"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:349 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:405
|
#: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:349 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:405
|
||||||
msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
|
msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(يەرلىك MySQL مۇلازىمىتېرى توغرا تەڭشەلمىگەن)"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:358 tbl_structure.php:605
|
#: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:358 tbl_structure.php:605
|
||||||
msgid "Details..."
|
msgid "Details..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تەپسىلاتلار..."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
|
#: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
|
||||||
#: user_password.php:106 user_password.php:124
|
#: user_password.php:106 user_password.php:124
|
||||||
msgid "Change password"
|
msgid "Change password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "پارولنى ئۆزگەرتىش"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/display_change_password.lib.php:34
|
#: libraries/display_change_password.lib.php:34
|
||||||
#: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:806
|
#: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:806
|
||||||
msgid "No Password"
|
msgid "No Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "پارول يوق"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/display_change_password.lib.php:40
|
#: libraries/display_change_password.lib.php:40
|
||||||
#: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
|
#: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
|
||||||
@@ -1894,35 +1896,35 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: server_privileges.php:799 server_privileges.php:810
|
#: server_privileges.php:799 server_privileges.php:810
|
||||||
#: server_privileges.php:1534 server_synchronize.php:1173
|
#: server_privileges.php:1534 server_synchronize.php:1173
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "پارول"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/display_change_password.lib.php:45
|
#: libraries/display_change_password.lib.php:45
|
||||||
#: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
|
#: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
|
||||||
#: server_privileges.php:814 server_privileges.php:817
|
#: server_privileges.php:814 server_privileges.php:817
|
||||||
msgid "Re-type"
|
msgid "Re-type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "قايتا كىرگۈزىش"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/display_change_password.lib.php:51
|
#: libraries/display_change_password.lib.php:51
|
||||||
msgid "Password Hashing"
|
msgid "Password Hashing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "پارول ھېسابلاش"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/display_change_password.lib.php:65
|
#: libraries/display_change_password.lib.php:65
|
||||||
msgid "MySQL 4.0 compatible"
|
msgid "MySQL 4.0 compatible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "MySQL 4.0 بىلەن سەپلەش"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/display_create_database.lib.php:21
|
#: libraries/display_create_database.lib.php:21
|
||||||
#: libraries/display_create_database.lib.php:35
|
#: libraries/display_create_database.lib.php:35
|
||||||
msgid "Create new database"
|
msgid "Create new database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ساندان قۇرۇش"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/display_create_database.lib.php:29
|
#: libraries/display_create_database.lib.php:29
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "قۇرۇش"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:112
|
#: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:112
|
||||||
#: server_privileges.php:1423 server_replication.php:33
|
#: server_privileges.php:1423 server_replication.php:33
|
||||||
msgid "No Privileges"
|
msgid "No Privileges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ھوقۇقسىز"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/display_create_table.lib.php:40
|
#: libraries/display_create_table.lib.php:40
|
||||||
msgid "Table must have at least one column."
|
msgid "Table must have at least one column."
|
||||||
@@ -1931,11 +1933,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: libraries/display_create_table.lib.php:47
|
#: libraries/display_create_table.lib.php:47
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Create table on database %s"
|
msgid "Create table on database %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ساندان %s غا جەدىۋەل قۇرۇش"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/display_create_table.lib.php:56
|
#: libraries/display_create_table.lib.php:56
|
||||||
msgid "Number of columns"
|
msgid "Number of columns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "سۆزلەم سانى"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/display_export.lib.php:35
|
#: libraries/display_export.lib.php:35
|
||||||
msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
|
msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
|
||||||
|
341
po/uk.po
341
po/uk.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 05:45-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 05:45-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:19+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-07-27 23:41+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Olexiy Zagorskyi <zalex_ua@i.ua>\n"
|
||||||
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
|
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: uk\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
|
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
|
||||||
#: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1510
|
#: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1510
|
||||||
@@ -31,6 +33,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"parent window, or your browser's security settings are configured to block "
|
"parent window, or your browser's security settings are configured to block "
|
||||||
"cross-window updates."
|
"cross-window updates."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Активне вікно оглядача неможливо оновити. Можливо ви закрили батьківське "
|
||||||
|
"вікно, або налаштування безпеки Вашого оглядача блокують між-віконні "
|
||||||
|
"оновлення."
|
||||||
|
|
||||||
#: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:77 db_structure.php:78
|
#: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:77 db_structure.php:78
|
||||||
#: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
|
#: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
|
||||||
@@ -83,7 +88,7 @@ msgstr "Опис"
|
|||||||
#: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
|
#: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
|
||||||
#: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
|
#: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
|
||||||
msgid "Use this value"
|
msgid "Use this value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Використовувати це значення"
|
||||||
|
|
||||||
#: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
|
#: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
|
||||||
msgid "No blob streaming server configured!"
|
msgid "No blob streaming server configured!"
|
||||||
@@ -91,16 +96,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: bs_disp_as_mime_type.php:35
|
#: bs_disp_as_mime_type.php:35
|
||||||
msgid "Failed to fetch headers"
|
msgid "Failed to fetch headers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отримання заголовків невдале"
|
||||||
|
|
||||||
#: bs_disp_as_mime_type.php:41
|
#: bs_disp_as_mime_type.php:41
|
||||||
msgid "Failed to open remote URL"
|
msgid "Failed to open remote URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Відкривання зовнішнього посилання URL невдале"
|
||||||
|
|
||||||
#: db_create.php:44
|
#: db_create.php:44
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Database %1$s has been created."
|
msgid "Database %1$s has been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Базу даних %1$ створено."
|
||||||
|
|
||||||
#: db_datadict.php:48 db_operations.php:313
|
#: db_datadict.php:48 db_operations.php:313
|
||||||
msgid "Database comment: "
|
msgid "Database comment: "
|
||||||
@@ -119,10 +124,9 @@ msgstr "Коментар до таблиці"
|
|||||||
#: tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139 tbl_relation.php:399
|
#: tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139 tbl_relation.php:399
|
||||||
#: tbl_select.php:132 tbl_structure.php:175 tbl_tracking.php:267
|
#: tbl_select.php:132 tbl_structure.php:175 tbl_tracking.php:267
|
||||||
#: tbl_tracking.php:318
|
#: tbl_tracking.php:318
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Column names"
|
#| msgid "Column names"
|
||||||
msgid "Column"
|
msgid "Column"
|
||||||
msgstr "Назви колонок"
|
msgstr "Стовпчик"
|
||||||
|
|
||||||
#: db_datadict.php:174 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
|
#: db_datadict.php:174 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
|
||||||
#: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
|
#: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
|
||||||
@@ -220,21 +224,21 @@ msgstr "Зняти всі відмітки"
|
|||||||
|
|
||||||
#: db_operations.php:33 tbl_create.php:47
|
#: db_operations.php:33 tbl_create.php:47
|
||||||
msgid "The database name is empty!"
|
msgid "The database name is empty!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ім'я бази даних порожнє!"
|
||||||
|
|
||||||
#: db_operations.php:231
|
#: db_operations.php:231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Database %s has been renamed to %s"
|
msgid "Database %s has been renamed to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Базу даних %s перейменовано в %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: db_operations.php:235
|
#: db_operations.php:235
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Database %s has been copied to %s"
|
msgid "Database %s has been copied to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Базу даних %s скопійовано в %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: db_operations.php:347
|
#: db_operations.php:347
|
||||||
msgid "Rename database to"
|
msgid "Rename database to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Перейменувати базу даних в"
|
||||||
|
|
||||||
#: db_operations.php:352 server_processlist.php:56
|
#: db_operations.php:352 server_processlist.php:56
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
@@ -242,13 +246,12 @@ msgstr "Команда"
|
|||||||
|
|
||||||
#: db_operations.php:364 tbl_change.php:1039
|
#: db_operations.php:364 tbl_change.php:1039
|
||||||
msgid "and then"
|
msgid "and then"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "і потім"
|
||||||
|
|
||||||
#: db_operations.php:379
|
#: db_operations.php:379
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No databases"
|
#| msgid "No databases"
|
||||||
msgid "Remove database"
|
msgid "Remove database"
|
||||||
msgstr "БД відсутні"
|
msgstr "Видалити базу даних"
|
||||||
|
|
||||||
#: db_operations.php:391
|
#: db_operations.php:391
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@@ -256,14 +259,13 @@ msgid "Database %s has been dropped."
|
|||||||
msgstr "Базу даних %s знищено."
|
msgstr "Базу даних %s знищено."
|
||||||
|
|
||||||
#: db_operations.php:396
|
#: db_operations.php:396
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No databases"
|
#| msgid "No databases"
|
||||||
msgid "Drop the database (DROP)"
|
msgid "Drop the database (DROP)"
|
||||||
msgstr "БД відсутні"
|
msgstr "Знищити базу даних (DROP)"
|
||||||
|
|
||||||
#: db_operations.php:424
|
#: db_operations.php:424
|
||||||
msgid "Copy database to"
|
msgid "Copy database to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Копіювати базу даних в"
|
||||||
|
|
||||||
#: db_operations.php:431 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
|
#: db_operations.php:431 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
|
||||||
msgid "Structure only"
|
msgid "Structure only"
|
||||||
@@ -286,7 +288,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: libraries/export/sql.php:81 tbl_operations.php:533
|
#: libraries/export/sql.php:81 tbl_operations.php:533
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Додати %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: db_operations.php:448 libraries/export/sql.php:77 tbl_operations.php:296
|
#: db_operations.php:448 libraries/export/sql.php:77 tbl_operations.php:296
|
||||||
#: tbl_operations.php:535
|
#: tbl_operations.php:535
|
||||||
@@ -299,7 +301,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: db_operations.php:465
|
#: db_operations.php:465
|
||||||
msgid "Switch to copied database"
|
msgid "Switch to copied database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Перейти до скопійованої бази даних"
|
||||||
|
|
||||||
#: db_operations.php:485 libraries/Index.class.php:447
|
#: db_operations.php:485 libraries/Index.class.php:447
|
||||||
#: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
|
#: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
|
||||||
@@ -370,12 +372,13 @@ msgid "Last check"
|
|||||||
msgstr "Перевірено"
|
msgstr "Перевірено"
|
||||||
|
|
||||||
#: db_printview.php:220 db_structure.php:465
|
#: db_printview.php:220 db_structure.php:465
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
#| msgid "%s table(s)"
|
#| msgid "%s table(s)"
|
||||||
msgid "%s table"
|
msgid "%s table"
|
||||||
msgid_plural "%s tables"
|
msgid_plural "%s tables"
|
||||||
msgstr[0] "%s таблиц(і)"
|
msgstr[0] "%s таблиця"
|
||||||
msgstr[1] "%s таблиц(і)"
|
msgstr[1] "%s таблиці"
|
||||||
|
msgstr[2] "%s таблиць"
|
||||||
|
|
||||||
#: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
|
#: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
|
||||||
#: libraries/display_tbl.lib.php:1939 libraries/sql_query_form.lib.php:136
|
#: libraries/display_tbl.lib.php:1939 libraries/sql_query_form.lib.php:136
|
||||||
@@ -440,16 +443,14 @@ msgid "Modify"
|
|||||||
msgstr "Змінити"
|
msgstr "Змінити"
|
||||||
|
|
||||||
#: db_qbe.php:580
|
#: db_qbe.php:580
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Add/Delete Criteria Row"
|
#| msgid "Add/Delete Criteria Row"
|
||||||
msgid "Add/Delete criteria rows"
|
msgid "Add/Delete criteria rows"
|
||||||
msgstr "Додати/забрати рядок критерію"
|
msgstr "Додати/Прибрати рядки критеріїв"
|
||||||
|
|
||||||
#: db_qbe.php:592
|
#: db_qbe.php:592
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
|
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
|
||||||
msgid "Add/Delete columns"
|
msgid "Add/Delete columns"
|
||||||
msgstr "Додати/забрати колонку критерію"
|
msgstr "Додати/Прибрати колонки"
|
||||||
|
|
||||||
#: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
|
#: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
|
||||||
msgid "Update Query"
|
msgid "Update Query"
|
||||||
@@ -521,12 +522,13 @@ msgid "Delete"
|
|||||||
msgstr "Видалити"
|
msgstr "Видалити"
|
||||||
|
|
||||||
#: db_search.php:267
|
#: db_search.php:267
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
#| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
|
#| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
|
||||||
msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
|
msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
|
||||||
msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
|
msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
|
||||||
msgstr[0] "<b>Разом:</b> <i>%s</i> співпадіння"
|
msgstr[0] "<b>Всього:</b> <i>%s</i> співпадіння"
|
||||||
msgstr[1] "<b>Разом:</b> <i>%s</i> співпадіння"
|
msgstr[1] "<b>Всього:</b> <i>%s</i> співпадінь"
|
||||||
|
msgstr[2] "<b>Всього:</b> <i>%s</i> співпадінь"
|
||||||
|
|
||||||
#: db_search.php:281
|
#: db_search.php:281
|
||||||
msgid "Search in database"
|
msgid "Search in database"
|
||||||
@@ -549,10 +551,9 @@ msgid "Inside table(s):"
|
|||||||
msgstr "Всередині таблиць:"
|
msgstr "Всередині таблиць:"
|
||||||
|
|
||||||
#: db_search.php:337
|
#: db_search.php:337
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Inside table(s):"
|
#| msgid "Inside table(s):"
|
||||||
msgid "Inside column:"
|
msgid "Inside column:"
|
||||||
msgstr "Всередині таблиць:"
|
msgstr "Всередині стовпчика:"
|
||||||
|
|
||||||
#: db_structure.php:79 db_structure.php:80 db_structure.php:92
|
#: db_structure.php:79 db_structure.php:80 db_structure.php:92
|
||||||
#: db_structure.php:93 db_structure.php:105 db_structure.php:106
|
#: db_structure.php:93 db_structure.php:105 db_structure.php:106
|
||||||
@@ -3783,7 +3784,6 @@ msgid "Length/Values"
|
|||||||
msgstr "Довжини/Значення*"
|
msgstr "Довжини/Значення*"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:104
|
#: libraries/tbl_properties.inc.php:104
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
|
#| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
|
||||||
#| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
|
#| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
|
||||||
@@ -3795,10 +3795,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
"a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||||
"(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
"(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Для типів поля \"enum\" та \"set\", введіть значення згідно такого формату: "
|
"Для типів поля \"enum\" або \"set\", введіть значення в такому форматі: "
|
||||||
"'a','b','c'...<br />Якщо вам буде потрібно ввести зворотню косу риску (\"\\"
|
"'a','b','c'...<br />Якщо вам буде потрібно ввести зворотню косу риску (\"\\\") "
|
||||||
"\"\") або поодинокі лапки (\"'\") посеред цих значень, поставте перед ними "
|
"або поодинокі лапки (\"'\") посеред цих значень, поставте перед ними зворотню "
|
||||||
"зворотню косу риску (наприклад, '\\\\xyz' чи 'a\\'b')."
|
"косу риску (наприклад, '\\\\xyz' чи 'a\\'b')."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:105
|
#: libraries/tbl_properties.inc.php:105
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -3833,10 +3833,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
|
"quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
|
||||||
"'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
"'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Прошу вписати значення опцій перетворення у такому форматі: 'a', 100, "
|
"Введіть значення опцій перетворення у такому форматі: 'a', 100, b,'c'...<br "
|
||||||
"b,'c'...<br />Якщо необхідно подати зворотній слеш (\"\\\") чи поодинокі "
|
"/>Якщо необхідно ввести зворотній слеш (\"\\\") чи поодинокі лапки (\"'\") у цих "
|
||||||
"лапки (\"'\") у цих значеннях, поставте перед ними додатковий зворотній слеш "
|
"значеннях, поставте перед ними додатковий зворотній слеш (наприклад '\\\\xyz' "
|
||||||
"(наприклад '\\\\xyz' чи 'a\\'b')."
|
"чи 'a\\'b')."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:391
|
#: libraries/tbl_properties.inc.php:391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -3855,7 +3855,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
|
"No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
|
||||||
"author what %s does."
|
"author what %s does."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Немає опису для цього перетворення.<br />Прошу питатися автора, що робить %s."
|
"Немає опису для цього перетворення.<br />Прошу питатися автора, що робить %"
|
||||||
|
"s."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:724 server_engines.php:56
|
#: libraries/tbl_properties.inc.php:724 server_engines.php:56
|
||||||
#: tbl_operations.php:352
|
#: tbl_operations.php:352
|
||||||
@@ -3874,10 +3875,10 @@ msgid "Save"
|
|||||||
msgstr "Зберегти"
|
msgstr "Зберегти"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:778 tbl_structure.php:539
|
#: libraries/tbl_properties.inc.php:778 tbl_structure.php:539
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
#| msgid "Add into comments"
|
#| msgid "Add into comments"
|
||||||
msgid "Add %s column(s)"
|
msgid "Add %s column(s)"
|
||||||
msgstr "Додати коментар"
|
msgstr "Додати %s стовпчик(ів)"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:782 tbl_structure.php:533
|
#: libraries/tbl_properties.inc.php:782 tbl_structure.php:533
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -3965,14 +3966,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"показано без переформатування (за замовчуванням: 1)"
|
"показано без переформатування (за замовчуванням: 1)"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
|
#: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
|
#| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
|
||||||
#| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
|
#| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Displays the contents of the column as-is, without running it through "
|
"Displays the contents of the column as-is, without running it through "
|
||||||
"htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
|
"htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
|
||||||
msgstr "Зберігає початкове форматування поля. Не вносяться модифікації."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Відображує вміст поля як воно є, не пропускаючи його через функцію "
|
||||||
|
"htmlspecialchars(). Це значить що поле передбачає містити справжній HTML."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
|
#: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -4432,7 +4434,7 @@ msgstr "Не вибрано бази даних."
|
|||||||
#: server_databases.php:60
|
#: server_databases.php:60
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s databases have been dropped successfully."
|
msgid "%s databases have been dropped successfully."
|
||||||
msgstr "%s баз(а\\и) даних успішно знищено."
|
msgstr "%s база(и) даних успішно знищено."
|
||||||
|
|
||||||
#: server_databases.php:85
|
#: server_databases.php:85
|
||||||
msgid "Databases statistics"
|
msgid "Databases statistics"
|
||||||
@@ -4752,9 +4754,9 @@ msgid "You have added a new user."
|
|||||||
msgstr "Було додано нового користувача."
|
msgstr "Було додано нового користувача."
|
||||||
|
|
||||||
#: server_privileges.php:1184
|
#: server_privileges.php:1184
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have updated the privileges for %s."
|
msgid "You have updated the privileges for %s."
|
||||||
msgstr "Було змінено привілеї для"
|
msgstr "Ви оновили привілеї для %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: server_privileges.php:1208
|
#: server_privileges.php:1208
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@@ -8114,240 +8116,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: view_operations.php:91
|
#: view_operations.php:91
|
||||||
msgid "Rename view to"
|
msgid "Rename view to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~| msgid "Enabled"
|
|
||||||
#~ msgctxt "BLOB repository"
|
|
||||||
#~ msgid "Enabled"
|
|
||||||
#~ msgstr "дозволено"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~| msgid "Repair table"
|
|
||||||
#~ msgctxt "BLOB repository"
|
|
||||||
#~ msgid "Repair"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ремонтувати таблицю"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~| msgid "Disabled"
|
|
||||||
#~ msgctxt "BLOB repository"
|
|
||||||
#~ msgid "Disabled"
|
|
||||||
#~ msgstr "заблоковано"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
|
|
||||||
#~ "extension. Please check your PHP configuration."
|
|
||||||
#~ msgstr "не можу завантажити %s,<br />прошу перевірити конфігурацію PHP."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
|
|
||||||
#~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
|
|
||||||
#~ "charset conversion in phpMyAdmin."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Не можу завантажити iconv чи recode extension необхідні для зміни charset-"
|
|
||||||
#~ "у, сконфігуруйте php так, щоб можна було використовувати ці extensions, "
|
|
||||||
#~ "або забороніть зміну charset-у у phpMyAdmin."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
|
|
||||||
#~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
|
|
||||||
#~ "configuration."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Не можу використати ні/або iconv, ні/або libiconv, ні/або функцію "
|
|
||||||
#~ "recode_string поки буде завантажено extension reports. Перевірте Вашу php "
|
|
||||||
#~ "конфігурацію."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~| msgid "Add new field"
|
|
||||||
#~ msgid "Add field"
|
|
||||||
#~ msgstr "Додати нове поле"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Field"
|
|
||||||
#~ msgstr "Поле"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Records"
|
|
||||||
#~ msgstr "Записи"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Fields terminated by"
|
|
||||||
#~ msgstr "Поля розділені"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Fields"
|
|
||||||
#~ msgstr "Поля"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Field %s has been dropped"
|
|
||||||
#~ msgstr "Поле %s було видалено"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "See image/jpeg: inline"
|
|
||||||
#~ msgstr "Див. image/jpeg: inline"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~| msgid "\"zipped\""
|
|
||||||
#~ msgid "zipped"
|
|
||||||
#~ msgstr "запакувати в \"zip\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~| msgid "\"gzipped\""
|
|
||||||
#~ msgid "gzipped"
|
|
||||||
#~ msgstr "запакувати в \"gzip\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~| msgid "\"bzipped\""
|
|
||||||
#~ msgid "bzipped"
|
|
||||||
#~ msgstr "запакувати в \"bzip\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Create an index on %s columns"
|
|
||||||
#~ msgstr "Створити індекс на %s колонках"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
|
|
||||||
#~ msgstr "Очистити кеш таблиці (\"FLUSH\")"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgctxt "$strMIME_description"
|
|
||||||
#~ msgid "Description"
|
|
||||||
#~ msgstr "Опис"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
|
|
||||||
#~ msgstr "Схема бази даних \"%s\" - Сторінка %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
|
|
||||||
#~ msgstr "Таблиці \"%s\" не існує!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "running on %s"
|
|
||||||
#~ msgstr "на %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
|
|
||||||
#~ msgstr "Занадто малий масштаб щоб схема займала цілу сторінку"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~| msgid "None"
|
|
||||||
#~ msgctxt "None action"
|
|
||||||
#~ msgid "None"
|
|
||||||
#~ msgstr "Немає"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~| msgid "None"
|
|
||||||
#~ msgctxt ""
|
|
||||||
#~ msgid "None"
|
|
||||||
#~ msgstr "Немає"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
|
|
||||||
#~ msgid "The %s table doesn"
|
|
||||||
#~ msgstr "Таблиці \"%s\" не існує!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~| msgid ""
|
|
||||||
#~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
|
|
||||||
#~| "extension. Please check your PHP configuration."
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
|
|
||||||
#~ "Please check your PHP configuration."
|
|
||||||
#~ msgstr "не можу завантажити %s,<br />прошу перевірити конфігурацію PHP."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
|
|
||||||
#~ msgid "(or the local MySQL server"
|
|
||||||
#~ msgstr "Не можу зареєструватися на MySQL сервері"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~| msgid ""
|
|
||||||
#~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
|
|
||||||
#~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
|
|
||||||
#~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
|
|
||||||
#~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
|
|
||||||
#~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
|
|
||||||
#~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
|
|
||||||
#~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
|
|
||||||
#~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
|
|
||||||
#~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
|
|
||||||
#~| "data chunk in the CUT section below:"
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
|
|
||||||
#~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
|
|
||||||
#~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
|
|
||||||
#~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
|
|
||||||
#~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
|
|
||||||
#~ "be . "
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Можливо Ви знайшли помилку в парсері SQL. Прошу детальніше перевірити чи "
|
|
||||||
#~ "коректно вжиті і не пропущені лапки у Вашому запиті. Іншою можливою "
|
|
||||||
#~ "причиною помилки може бути те що Ви завантажили файл з двійковими даними "
|
|
||||||
#~ "розміщеними поза взятим в лапки текстом. Спробуйте виконати Ваш запит за "
|
|
||||||
#~ "допомогою оболонки MySQL з командної стрічки. Повідомлення MySQL сервера "
|
|
||||||
#~ "про помилку подане нижче (якщо є таке) також може допомогти Вам у "
|
|
||||||
#~ "визначенні проблеми. Якщо у Вас все ще виникають проблеми чи парсер видає "
|
|
||||||
#~ "помилку, а з командної стрічки запити виконуються, прошу скоротити Ваш "
|
|
||||||
#~ "ввідний SQL запит до одного запиту, який власне і викликає проблеми, і "
|
|
||||||
#~ "відішліть повідомлення про помилку з порцією даних у розділі CUT нижче:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgctxt "$strStrucCSV"
|
|
||||||
#~ msgid "CSV"
|
|
||||||
#~ msgstr "CSV дані"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
|
|
||||||
#~ msgstr "Усунути користувачів і перезавантажити права після цього."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Це кращий спосіб, проте перезавантаження прав може потривати певний час."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "has been altered."
|
|
||||||
#~ msgstr "була змінена."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "The "deleted" users will still be able to access the server as "
|
|
||||||
#~ "usual until the privileges are reloaded."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ ""Усунуті" користувачі все ще матимуть доступ до сервера до тих "
|
|
||||||
#~ "пір, поки не будуть перезавантажені права."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
|
|
||||||
#~ msgstr "Щойно усунуто користувачів з таблиці прав."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Дозволити виконання збережених процедур; Неефективно для цієї версії "
|
|
||||||
#~ "MySQL."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Process list"
|
|
||||||
#~ msgstr "Список процесів"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
|
|
||||||
#~ "reloaded."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Користувачі все ще будуть мати право КОРИСТУВАННЯ (USAGE) до тих пір, "
|
|
||||||
#~ "поки не будуть перезавантажені права."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~| msgid "Select All"
|
|
||||||
#~ msgctxt "Create SELECT * query"
|
|
||||||
#~ msgid "Select all"
|
|
||||||
#~ msgstr "Відмітити все"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~| msgid "Select All"
|
|
||||||
#~ msgctxt "Create SELECT ... query"
|
|
||||||
#~ msgid "Select"
|
|
||||||
#~ msgstr "Відмітити все"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~| msgid "Insert"
|
|
||||||
#~ msgctxt "Create INSERT query"
|
|
||||||
#~ msgid "Insert"
|
|
||||||
#~ msgstr "Вставити"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~| msgid "Update Query"
|
|
||||||
#~ msgctxt "Create UPDATE query"
|
|
||||||
#~ msgid "Update"
|
|
||||||
#~ msgstr "Доповнити запит"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~| msgid "Delete"
|
|
||||||
#~ msgctxt "Create DELETE query"
|
|
||||||
#~ msgid "Delete"
|
|
||||||
#~ msgstr "Видалити"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "utf-8"
|
|
||||||
#~ msgstr "utf-8"
|
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user