Merge branch 'MAINT_3_4_0' into QA_3_4

This commit is contained in:
Michal Čihař
2010-11-26 14:12:59 +01:00

152
po/el.po
View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-20 07:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-20 07:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: greek <el@li.org>\n" "Language-Team: greek <el@li.org>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@@ -2205,11 +2205,11 @@ msgstr "Εκτεταμένες εντολές «Insert»"
#: libraries/config.values.php:121 #: libraries/config.values.php:121
msgid "both of the above" msgid "both of the above"
msgstr "Αμφότερα τα παραπάνω" msgstr "αμφότερα τα παραπάνω"
#: libraries/config.values.php:122 #: libraries/config.values.php:122
msgid "neither of the above" msgid "neither of the above"
msgstr "Κανένα από τα παραπάνω" msgstr "κανένα από τα παραπάνω"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:83 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
#: libraries/config/validate.lib.php:416 #: libraries/config/validate.lib.php:416
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "Μεταβλητή"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:732 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
#, php-format #, php-format
msgid "\"%s\" requires %s extension" msgid "\"%s\" requires %s extension"
msgstr "Το «%s» απαιτείται για την επέκταση %s" msgstr "το «%s» απαιτεί την επέκταση %s"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:746 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
#, php-format #, php-format
@@ -2993,16 +2993,14 @@ msgid "Basic settings"
msgstr "Βασικές ρυθμίσεις" msgstr "Βασικές ρυθμίσεις"
#: libraries/config/messages.inc.php:194 #: libraries/config/messages.inc.php:194
#, fuzzy
#| msgid "Authentication type" #| msgid "Authentication type"
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Τύπος επικύρωσης" msgstr "Πιστοποιίηση"
#: libraries/config/messages.inc.php:195 #: libraries/config/messages.inc.php:195
#, fuzzy
#| msgid "Authentication type" #| msgid "Authentication type"
msgid "Authentication settings" msgid "Authentication settings"
msgstr "Τύπος επικύρωσης" msgstr "Ρυθμίσεις πιστοποίησης"
#: libraries/config/messages.inc.php:196 #: libraries/config/messages.inc.php:196
msgid "Server configuration" msgid "Server configuration"
@@ -3021,9 +3019,8 @@ msgid "Enter server connection parameters"
msgstr "Εισάγετε παραμέτρους σύνδεσης διακομιστή" msgstr "Εισάγετε παραμέτρους σύνδεσης διακομιστή"
#: libraries/config/messages.inc.php:199 #: libraries/config/messages.inc.php:199
#, fuzzy
msgid "Configuration storage" msgid "Configuration storage"
msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων" msgstr "Χώρος αποθήκευση ρυθμίσεων"
#: libraries/config/messages.inc.php:200 #: libraries/config/messages.inc.php:200
#| msgid "" #| msgid ""
@@ -3081,10 +3078,9 @@ msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
msgstr "Προσαρμογή εμφανιζόμενων συνδέσμων στους χώρους ερωτημάτων SQL" msgstr "Προσαρμογή εμφανιζόμενων συνδέσμων στους χώρους ερωτημάτων SQL"
#: libraries/config/messages.inc.php:214 #: libraries/config/messages.inc.php:214
#, fuzzy
#| msgid "SQL queries" #| msgid "SQL queries"
msgid "SQL queries settings" msgid "SQL queries settings"
msgstr "Ερωτήματα SQL" msgstr "Ρυθμίσεις ερωτημάτων SQL"
#: libraries/config/messages.inc.php:215 #: libraries/config/messages.inc.php:215
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -3099,6 +3095,12 @@ msgid ""
"strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], " "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
"Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]" "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
msgstr "" msgstr ""
"Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε την υπηρεσία Εγκυροποίησης SQL, πρέπει να "
"γνωρίζετε ότι [strong]όλες οι δηλώσεις SQL αποθηκεύονται ανώνυμα για "
"στατιστικούς "
"λόγους[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Εγκυροποιητής SQL "
"Mimer[/a], Πνευματικά Δικαιώματα 2002 Upright Database Technology. Με "
"επιφύλαξη παντός δικαιώματος.[/em]"
#: libraries/config/messages.inc.php:217 #: libraries/config/messages.inc.php:217
msgid "Startup" msgid "Startup"
@@ -3133,14 +3135,14 @@ msgid "Texy! text"
msgstr "Κείμενο Texy!" msgstr "Κείμενο Texy!"
#: libraries/config/messages.inc.php:225 #: libraries/config/messages.inc.php:225
#, fuzzy
#| msgid "Warning" #| msgid "Warning"
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Προειδοποίηση" msgstr "Προειδοποιήσεις"
#: libraries/config/messages.inc.php:226 #: libraries/config/messages.inc.php:226
msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin" msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
msgstr "" msgstr ""
"Απενεργοποίηση ορισμένων προειδοποιήσεων που εμφανίζονται στο phpMyAdmin"
#: libraries/config/messages.inc.php:227 #: libraries/config/messages.inc.php:227
msgid "" msgid ""
@@ -3188,7 +3190,7 @@ msgstr "Μερική εισαγωγή: να επιτρέπεται η διακο
#: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
#: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
msgid "Do not abort on INSERT error" msgid "Do not abort on INSERT error"
msgstr "" msgstr "Να μην γίνετια ακύρωση σε σφάλμα ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ (INSERT)"
#: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
#: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
@@ -3247,7 +3249,7 @@ msgstr "Να μην γίνεται αυτόματη αρίθμηση σε μηδ
#: libraries/config/messages.inc.php:259 #: libraries/config/messages.inc.php:259
msgid "Initial state for sliders" msgid "Initial state for sliders"
msgstr "" msgstr "Αρχική κατάσταση κυλυομένων"
#: libraries/config/messages.inc.php:260 #: libraries/config/messages.inc.php:260
msgid "How many rows can be inserted at one time" msgid "How many rows can be inserted at one time"
@@ -3327,6 +3329,7 @@ msgstr "Διαχωριστικό δέντρου πινάκων"
#: libraries/config/messages.inc.php:277 #: libraries/config/messages.inc.php:277
msgid "URL where logo in the navigation frame will point to" msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
msgstr "" msgstr ""
"Ο Σϋνδεσμος (URL) όπου θα τοποιθετηθεί στο λογότυπο στο πλαίσιο πλοήγησης"
#: libraries/config/messages.inc.php:278 #: libraries/config/messages.inc.php:278
msgid "Logo link URL" msgid "Logo link URL"
@@ -3369,7 +3372,7 @@ msgstr "Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων όταν προβά
#: libraries/config/messages.inc.php:286 #: libraries/config/messages.inc.php:286
msgid "Limit column characters" msgid "Limit column characters"
msgstr "" msgstr "Όριο χαρακτήρων στήλης"
#: libraries/config/messages.inc.php:287 #: libraries/config/messages.inc.php:287
msgid "" msgid ""
@@ -3425,15 +3428,15 @@ msgstr "Εγκυρότητα cookie σύνδεσης"
#: libraries/config/messages.inc.php:295 #: libraries/config/messages.inc.php:295
msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns" msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
msgstr "" msgstr "Διπλό μέγεθος του textarea για στήλες LONGTEXT"
#: libraries/config/messages.inc.php:296 #: libraries/config/messages.inc.php:296
msgid "Bigger textarea for LONGTEXT" msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
msgstr "" msgstr "Μεγαλύτερο textarea για LONGTEXT"
#: libraries/config/messages.inc.php:297 #: libraries/config/messages.inc.php:297
msgid "Use icons on main page" msgid "Use icons on main page"
msgstr "" msgstr "Χρήση εικονιδίων στη βασική σελίδα"
#: libraries/config/messages.inc.php:298 #: libraries/config/messages.inc.php:298
msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed" msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
@@ -3446,7 +3449,7 @@ msgstr "Μέγιστο μήκος προβολής SQL"
#: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
#: libraries/config/messages.inc.php:332 #: libraries/config/messages.inc.php:332
msgid "Users cannot set a higher value" msgid "Users cannot set a higher value"
msgstr "" msgstr "Οι χρήστες δεν μπορούν να ορίσουν μεγαλύτερη τιμή"
#: libraries/config/messages.inc.php:301 #: libraries/config/messages.inc.php:301
msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list" msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
@@ -3485,10 +3488,12 @@ msgid ""
"Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for " "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
"cookie authentication" "cookie authentication"
msgstr "" msgstr ""
"Απενεργοποιήση της προεπιλεγμένης προειδοποιησης που εμφανίζεται αν το "
"mcrypt λείπει γιατην πιστοποίηση cookie"
#: libraries/config/messages.inc.php:309 #: libraries/config/messages.inc.php:309
msgid "mcrypt warning" msgid "mcrypt warning"
msgstr "" msgstr "προειδοποιηση mcrypt"
#: libraries/config/messages.inc.php:310 #: libraries/config/messages.inc.php:310
msgid "" msgid ""
@@ -3510,11 +3515,13 @@ msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη αριστερού μενού"
#: libraries/config/messages.inc.php:313 #: libraries/config/messages.inc.php:313
msgid "Show right delete link" msgid "Show right delete link"
msgstr "" msgstr "Προβολή συνδέσμου διαγραφής στα δεξιά"
#: libraries/config/messages.inc.php:314 #: libraries/config/messages.inc.php:314
msgid "Use natural order for sorting table and database names" msgid "Use natural order for sorting table and database names"
msgstr "" msgstr ""
"Χρήση φυσικής ταξινόμησης για την ταξινόμηση ονομάτων πινάκων και βάσεων "
"δεδομένων"
#: libraries/config/messages.inc.php:315 #: libraries/config/messages.inc.php:315
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -3569,10 +3576,13 @@ msgid ""
"Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin " "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
"configuration storage could not be found" "configuration storage could not be found"
msgstr "" msgstr ""
"Απενεργοποήστε την προεπιλογμένη προειδοποίηση που εμφανίζεται στη σελίδα "
"λεπτομερούς δομής της βάσης δεδομένων, αν κάποιο από τους απαραίτητους "
"πίνακες για την αποθήκευση ρυθμίσεων του phpMyAdmin δεν βρεθεί"
#: libraries/config/messages.inc.php:325 #: libraries/config/messages.inc.php:325
msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgstr "" msgstr "Λείπουν πίνακες αποθήκευσης ρυθμίσεων του phpMyAdmin"
#: libraries/config/messages.inc.php:327 #: libraries/config/messages.inc.php:327
msgid "Iconic table operations" msgid "Iconic table operations"
@@ -3626,7 +3636,7 @@ msgstr "Προεπιλεγμένη καρτέλα παραθύρου ερωτή
#: libraries/config/messages.inc.php:337 #: libraries/config/messages.inc.php:337
msgid "Query window height (in pixels)" msgid "Query window height (in pixels)"
msgstr "" msgstr "Ύψος παραθύρου ερωτήματος (σε εικονοστοιχεία)"
#: libraries/config/messages.inc.php:338 #: libraries/config/messages.inc.php:338
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -3659,6 +3669,8 @@ msgstr "Μηχανή επανακωδικοποίησης"
#: libraries/config/messages.inc.php:343 #: libraries/config/messages.inc.php:343
msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature" msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
msgstr "" msgstr ""
"Επανάληψη κεφαλίδων κάθε Χ κελιά. Το [kbd]0[/kbd] απενεργοποιεί το "
"χαρακτηριστικό"
#: libraries/config/messages.inc.php:344 #: libraries/config/messages.inc.php:344
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -3668,11 +3680,11 @@ msgstr "Προσπάθειες επιδιόρθωσης"
#: libraries/config/messages.inc.php:345 #: libraries/config/messages.inc.php:345
msgid "Show help button instead of Documentation text" msgid "Show help button instead of Documentation text"
msgstr "" msgstr "Προβλή κουμπιού βοήθειας αντί κειμένου Τεκμηρίωσης"
#: libraries/config/messages.inc.php:346 #: libraries/config/messages.inc.php:346
msgid "Show help button" msgid "Show help button"
msgstr "" msgstr "Προβολή κουμπιού βοήθειας"
#: libraries/config/messages.inc.php:348 #: libraries/config/messages.inc.php:348
msgid "Directory where exports can be saved on server" msgid "Directory where exports can be saved on server"
@@ -3713,10 +3725,11 @@ msgstr "Δικαίωμα ριζικής σύνδεσης"
#: libraries/config/messages.inc.php:356 #: libraries/config/messages.inc.php:356
msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth" msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
msgstr "" msgstr ""
"Το βασίλειο του HTTP Basic Auth εμφανίζεται όταν γίνεται πιστοποίηση HTTP"
#: libraries/config/messages.inc.php:357 #: libraries/config/messages.inc.php:357
msgid "HTTP Realm" msgid "HTTP Realm"
msgstr "" msgstr "Βασίλειο HTTP"
#: libraries/config/messages.inc.php:358 #: libraries/config/messages.inc.php:358
msgid "" msgid ""
@@ -4036,34 +4049,42 @@ msgid ""
"Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to " "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
"the log when creating a database." "the log when creating a database."
msgstr "" msgstr ""
"Όταν δηλωθεί DROP DATABASE IF EXISTS θα προστεθεί ως πρώτη γραμμή στην "
"καταγραφή κατά τη δημιουργία βάσης δεδομένων."
#: libraries/config/messages.inc.php:416 #: libraries/config/messages.inc.php:416
msgid "Add DROP DATABASE" msgid "Add DROP DATABASE"
msgstr "" msgstr "Προσθήκη ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΒΑΣΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ (DROP DATABASE)"
#: libraries/config/messages.inc.php:417 #: libraries/config/messages.inc.php:417
msgid "" msgid ""
"Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the " "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
"log when creating a table." "log when creating a table."
msgstr "" msgstr ""
"Όταν δηλωθεί DROP TABLE IF EXISTS θα προστεθεί ως πρώτη γραμμή στην "
"καταγραφή κατά τη δημιουργία πίνακα."
#: libraries/config/messages.inc.php:418 #: libraries/config/messages.inc.php:418
msgid "Add DROP TABLE" msgid "Add DROP TABLE"
msgstr "" msgstr "Προσθήκη ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΠΙΝΑΚΑ (DROP TABLE)"
#: libraries/config/messages.inc.php:419 #: libraries/config/messages.inc.php:419
msgid "" msgid ""
"Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the " "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
"log when creating a view." "log when creating a view."
msgstr "" msgstr ""
"Όταν δηλωθεί DROP VIEW IF EXISTS θα προστεθεί ως πρώτη γραμμή στην καταγραφή "
"κατά τη δημιουργία προβολής."
#: libraries/config/messages.inc.php:420 #: libraries/config/messages.inc.php:420
msgid "Add DROP VIEW" msgid "Add DROP VIEW"
msgstr "" msgstr "Προσθήκη ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΠΡΟΒΟΛΗΣ (DROP VIEW)"
#: libraries/config/messages.inc.php:421 #: libraries/config/messages.inc.php:421
msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions." msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
msgstr "" msgstr ""
"Ορίζει τη λίστα των δηλώσεων που χρησιμοποιεί η αυτόματη δημιουργία για νέες "
"εκδόσεις."
#: libraries/config/messages.inc.php:422 #: libraries/config/messages.inc.php:422
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4089,6 +4110,8 @@ msgid ""
"Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views " "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
"automatically." "automatically."
msgstr "" msgstr ""
"Αν ο μηχανισμός παρακολούθησης δημιουργεί εκδόσεις για πίνακες και προβολές "
"αυτόματα."
#: libraries/config/messages.inc.php:426 #: libraries/config/messages.inc.php:426
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4106,7 +4129,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:428 #: libraries/config/messages.inc.php:428
msgid "User preferences storage table" msgid "User preferences storage table"
msgstr "" msgstr "Πίνακας αποθήκευσης προτιμήσεων χρήστη"
#: libraries/config/messages.inc.php:430 #: libraries/config/messages.inc.php:430
msgid "User for config auth" msgid "User for config auth"
@@ -4171,6 +4194,8 @@ msgid ""
"Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/" "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
"insert mode" "insert mode"
msgstr "" msgstr ""
"Ορίζει αν θα εμφανίζονται οι τύποι των πεδίων σε κατάσταση "
"επεξεργασίας/εισαγωγής"
#: libraries/config/messages.inc.php:441 #: libraries/config/messages.inc.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4267,7 +4292,7 @@ msgstr "Παράβλεψη κλειδωμένων πινάκων"
#: libraries/config/messages.inc.php:462 #: libraries/config/messages.inc.php:462
msgid "Requires SQL Validator to be enabled" msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
msgstr "" msgstr "Απαιτεί την ενεργοποίηση του Εγκυροποιητή SQL"
#: libraries/config/messages.inc.php:464 #: libraries/config/messages.inc.php:464
#: libraries/display_change_password.lib.php:40 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
@@ -4284,16 +4309,20 @@ msgid ""
"[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be " "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
"installed" "installed"
msgstr "" msgstr ""
"[strong]Προειδοποίηση:[/strong] απαιτείται η επέκταση PHP SOAP ή η PEAR SOAP "
"να έχει εγκατασταθεί"
#: libraries/config/messages.inc.php:466 #: libraries/config/messages.inc.php:466
msgid "Enable SQL Validator" msgid "Enable SQL Validator"
msgstr "" msgstr "Ενεργοποίηση του Εγκυροποιητή SQL"
#: libraries/config/messages.inc.php:467 #: libraries/config/messages.inc.php:467
msgid "" msgid ""
"If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/" "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
"kbd])" "kbd])"
msgstr "" msgstr ""
"Αν έχετε ένα προσαρμοσμένο όνομα χρήστη, ορίστε το εδώ "
"(προεπιλογή:[kbd]anonymous[/kbd])"
#: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
#: tbl_tracking.php:456 #: tbl_tracking.php:456
@@ -4314,17 +4343,20 @@ msgstr "Πρόταση νέου ονόματος βάσης δεδομένων"
#: libraries/config/messages.inc.php:471 #: libraries/config/messages.inc.php:471
msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected" msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
msgstr "" msgstr "Μια προειδοποίηση εμφανίζεται στη βασική σελίδα αν βρεθεί το Suhosin"
#: libraries/config/messages.inc.php:472 #: libraries/config/messages.inc.php:472
msgid "Suhosin warning" msgid "Suhosin warning"
msgstr "" msgstr "προειδοποίηση Suhosin"
#: libraries/config/messages.inc.php:473 #: libraries/config/messages.inc.php:473
msgid "" msgid ""
"Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
"query textareas (*2) and for query window (*1.25)" "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
msgstr "" msgstr ""
"Το μέγεθος του textarea (στήλες) σε κατάσταση επεξεργασίας. Αυτή η τιμή "
"πολλαπλασιαστεί για τα textareas των ερωτημάτων (x2) και το παράθυρο των "
"ερωτημάτων (x1,25)"
#: libraries/config/messages.inc.php:474 #: libraries/config/messages.inc.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4337,6 +4369,9 @@ msgid ""
"Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
"query textareas (*2) and for query window (*1.25)" "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
msgstr "" msgstr ""
"Το μέγεθος του textarea (γραμμές) σε κατάσταση επεξεργασίας. Αυτή η τιμή "
"πολλαπλασιαστεί για τα textareas των ερωτημάτων (x2) και το παράθυρο των "
"ερωτημάτων (x1,25)"
#: libraries/config/messages.inc.php:476 #: libraries/config/messages.inc.php:476
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4347,10 +4382,11 @@ msgstr "Γραμμές περιοχής κειμένου (textarea) CHAR"
#: libraries/config/messages.inc.php:477 #: libraries/config/messages.inc.php:477
msgid "Title of browser window when a database is selected" msgid "Title of browser window when a database is selected"
msgstr "" msgstr ""
"Τίτλος του παραθύρου του φυλλομετρητή όταν επιλέγεται μια βάση δεδομένων"
#: libraries/config/messages.inc.php:479 #: libraries/config/messages.inc.php:479
msgid "Title of browser window when nothing is selected" msgid "Title of browser window when nothing is selected"
msgstr "" msgstr "Τίτλος του παραθύρου του φυλλομετρητή όταν δεν επιλέγεται τίποτα"
#: libraries/config/messages.inc.php:480 #: libraries/config/messages.inc.php:480
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4360,11 +4396,11 @@ msgstr "Προεπιλεγμένη καρτέλα πίνακα"
#: libraries/config/messages.inc.php:481 #: libraries/config/messages.inc.php:481
msgid "Title of browser window when a server is selected" msgid "Title of browser window when a server is selected"
msgstr "" msgstr "Τίτλος του παραθύρου του φυλλομετρητή όταν επιλέγεται ένας διακομιστής"
#: libraries/config/messages.inc.php:483 #: libraries/config/messages.inc.php:483
msgid "Title of browser window when a table is selected" msgid "Title of browser window when a table is selected"
msgstr "" msgstr "Τίτλος του παραθύρου του φυλλομετρητή όταν επιλέγεται ένας πίνακας"
#: libraries/config/messages.inc.php:485 #: libraries/config/messages.inc.php:485
msgid "" msgid ""
@@ -4404,10 +4440,12 @@ msgid ""
"When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the " "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
"checkbox on the right" "checkbox on the right"
msgstr "" msgstr ""
"Όταν απενεργοποιηθεί, οι χρήστες δεν μπορούν να ορίσουν καμιά από τις "
"παρακάτω επιλογές, ανεξάρτητα από την επιλογή στα δεξιά"
#: libraries/config/messages.inc.php:492 #: libraries/config/messages.inc.php:492
msgid "Enable the Developer tab in settings" msgid "Enable the Developer tab in settings"
msgstr "" msgstr "Ενεργοποίηση της καρτέλας Δημιουργός στις ρυθμίσεις"
#: libraries/config/messages.inc.php:493 #: libraries/config/messages.inc.php:493
msgid "" msgid ""
@@ -4491,7 +4529,7 @@ msgstr "Έγγραφο Λογιστικού Φύλλου Ανοιχτού Κώδ
#: libraries/config/setup.forms.php:260 #: libraries/config/setup.forms.php:260
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:163 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
msgid "Quick" msgid "Quick"
msgstr "" msgstr "Γρήγορο"
#: libraries/config/setup.forms.php:264 #: libraries/config/setup.forms.php:264
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:167 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
@@ -4559,7 +4597,7 @@ msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση IP: %s"
#: libraries/core.lib.php:265 #: libraries/core.lib.php:265
#, php-format #, php-format
msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration." msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
msgstr "" msgstr "Η επέκταση %s λείπει. Δείτε τις ρυθμίσεις της PHP."
#: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
#: libraries/export/sql.php:481 #: libraries/export/sql.php:481
@@ -4739,7 +4777,7 @@ msgstr "Αριθμός πεδίων"
#: libraries/display_export.lib.php:162 #: libraries/display_export.lib.php:162
msgid "Row to begin at:" msgid "Row to begin at:"
msgstr "" msgstr "Η εγγραφή θα ξεκινάει στο:"
#: libraries/display_export.lib.php:173 #: libraries/display_export.lib.php:173
msgid "Dump all rows" msgid "Dump all rows"
@@ -4747,7 +4785,7 @@ msgstr "Αχρήστευση όλων των γραμμών"
#: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
msgid "Output:" msgid "Output:"
msgstr "" msgstr "Εξαγόμενο:"
#: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
#, php-format #, php-format
@@ -4769,15 +4807,15 @@ msgstr "Μορφή ονόματος αρχείου"
#: libraries/display_export.lib.php:229 #: libraries/display_export.lib.php:229
msgid "@SERVER@ will become the server name" msgid "@SERVER@ will become the server name"
msgstr "" msgstr "Το @SERVER@ θα γίνει το όνομα του διακομιστή"
#: libraries/display_export.lib.php:231 #: libraries/display_export.lib.php:231
msgid ", @DATABASE@ will become the database name" msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
msgstr "" msgstr ", το @DATABASE@ θα γίνει το όνομα της βάσης δεδομένων"
#: libraries/display_export.lib.php:233 #: libraries/display_export.lib.php:233
msgid ", @TABLE@ will become the table name" msgid ", @TABLE@ will become the table name"
msgstr "" msgstr ", το @TABLE@ θα γίνει το όνομα του πίνακα"
#: libraries/display_export.lib.php:237 #: libraries/display_export.lib.php:237
#, php-format #, php-format
@@ -4797,7 +4835,7 @@ msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:275 #: libraries/display_export.lib.php:275
msgid "use this for future exports" msgid "use this for future exports"
msgstr "" msgstr "χρησιμοποιήστε το για μελλοντικές εξαγωγές"
#: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
#: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
@@ -4840,7 +4878,7 @@ msgstr "Μορφοποίηση"
#: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
msgid "Format-Specific Options:" msgid "Format-Specific Options:"
msgstr "" msgstr "Επιλογές Ορισμένης Μορφής:"
#: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4894,13 +4932,15 @@ msgstr "Αρχείο για εισαγωγή"
#: libraries/display_import.lib.php:156 #: libraries/display_import.lib.php:156
#, php-format #, php-format
msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed." msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
msgstr "" msgstr "Το αρχείο μπορεί να συμπιεστεί (%s) ή να αποσυμπιεστεί."
#: libraries/display_import.lib.php:158 #: libraries/display_import.lib.php:158
msgid "" msgid ""
"A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. " "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
"Example: <b>.sql.zip</b>" "Example: <b>.sql.zip</b>"
msgstr "" msgstr ""
"Το όνομα του συμπιεσμένου αρχείου πρέπει να έχει επέκταση: "
"<b>.[format].[compression]</b>. Παράδειγμα: <b>.sql.zip</b>"
#: libraries/display_import.lib.php:178 #: libraries/display_import.lib.php:178
msgid "File uploads are not allowed on this server." msgid "File uploads are not allowed on this server."
@@ -5302,10 +5342,12 @@ msgid ""
"The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 " "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
"will disable HTTP communication with the daemon." "will disable HTTP communication with the daemon."
msgstr "" msgstr ""
"Η θύρα για τις επικοινωνίες ροής PBMS. Ορίζοντας αυτή τη τιμή σε 0 θα "
"απενεργοποιηθεί η επικοινωνία HTTP με το δαιμόνιο."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:40 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
msgid "Repository Threshold" msgid "Repository Threshold"
msgstr "" msgstr "Θέση Απόθεσης"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:41 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
msgid "" msgid ""
@@ -5313,16 +5355,22 @@ msgid ""
"indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is " "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
"specified." "specified."
msgstr "" msgstr ""
"Το μέγιστο μέγεθος ενός αρχείου απόθεσης BLOB. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε "
"Kb, MB ή GB για να δείξετε τις μονάδες της τιμής. Η τιμή θεωρείτε σε Bytes "
"όταν δεν οριστούν μονάδες."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:45 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
msgid "Temp Blob Timeout" msgid "Temp Blob Timeout"
msgstr "" msgstr "Χρόνος λήξης Προσωρινού BLOB"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:46 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
msgid "" msgid ""
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed " "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
"after this time, unless they are referenced by a record in the database." "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
msgstr "" msgstr ""
"Ο χρόνος λήξης, σε δευτερόλεπτα για προσωρινά BLOBs. Τα απεσταλμένα δεδομένα "
"BLOB απομακρύνονται μετά από αυτό το χρόνο, εκτός και αν οριστούν από μια "
"εγγραφή στη βάση δεδομένων."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:50 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
#, fuzzy #, fuzzy