Translated using Weblate.
This commit is contained in:

committed by
Michal Čihař

parent
e49cd6f54e
commit
1565f36ebc
195
po/si.po
195
po/si.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 18:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 16:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Madhura Jayaratne <madhura.cj@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: sinhala <si@li.org>\n"
|
||||
"Language: si\n"
|
||||
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "තත්පර"
|
||||
|
||||
#: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "ෆොන්ට් එකෙහි ප්රමාණය"
|
||||
msgstr "ෆොන්ටයෙහි ප්රමාණය"
|
||||
|
||||
#: libraries/File.class.php:310
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
@@ -1626,8 +1626,8 @@ msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Probably reason of this is that you did not create configuration file. You "
|
||||
"might want to use %1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"ඔබ වින්යාස ගොනුවක් නොසෑදුවා විය යුතුය. වින්යාස ගොනුවක් සෑදීමට %"
|
||||
"1$sපිහිටුවීමේ විධානාවලිය%2$s භාවිතා කිරීම අවශ්ය විය හැකිය."
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2853,6 +2853,9 @@ msgid ""
|
||||
"html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
|
||||
"get special values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"බව්සරයේ මාතෘකා පටියේ දැක්වෙන පෙළ සඳහන් කරයි. මේ සඳහා යොදාගත හැකි විශේෂ අගයන් "
|
||||
"ගෙනදෙන වචන දැනගැනීමට [a@Documentation.html#cfg_TitleTable]ලියකියවිලි[/a] "
|
||||
"බලන්න."
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:192
|
||||
#: libraries/navigation_header.inc.php:83
|
||||
@@ -3065,6 +3068,8 @@ msgid ""
|
||||
"Default format; be aware that this list depends on location (database, "
|
||||
"table) and only SQL is always available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"පෙරනිමි ආකෘතිය; මෙම ලැයිස්තුව ඔබ සිටිනා ස්ථානය (දත්තගබඩා, වගු) මත තීරණය වේ. "
|
||||
"SQL පමණක් සෑම විටම ඇත"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:245
|
||||
msgid "Format of imported file"
|
||||
@@ -3209,7 +3214,7 @@ msgstr "ඉස්මතු කිරීම සක්රීය කරන්න
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:286
|
||||
msgid "Use less graphically intense tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "දර්ශනය කිරීමට පහසු ටැබ පෙන්වන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:287
|
||||
msgid "Light tabs"
|
||||
@@ -3330,7 +3335,7 @@ msgid ""
|
||||
"cookie authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"කුකී සත්යාපනය සඳහා අවශ්ය mcrypt නොමැති අවස්ථාවකදී පෙන්වන අනතුරු ඇඟවීම "
|
||||
"අක්රීය කරයි"
|
||||
"අක්රීය කරන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:312
|
||||
msgid "mcrypt warning"
|
||||
@@ -3413,22 +3418,24 @@ msgid ""
|
||||
"Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
|
||||
"configuration storage could not be found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවට අවශ්ය එක් වගුවක් හෝ සොයාගත නොහැකි අවස්ථාවකදී "
|
||||
"දත්තගබඩා සැකිල්ල පිටුවේ පෙන්වන පෙරනිමි අනතුරු ඇඟවීම අක්රීය කරන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:329
|
||||
msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:331
|
||||
msgid "Iconic table operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "අයිකන සහිත වගු මෙහෙයුම්"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:332
|
||||
msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BLOB සහ BINARY තීරු සංස්කරණය වලකන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:333
|
||||
msgid "Protect binary columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ද්වීමය තීරු ආරක්ෂා කරන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:334
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3439,27 +3446,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:335
|
||||
msgid "Permanent query history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ස්ථායී විමසුම් ඉතිහාසය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:337
|
||||
msgid "How many queries are kept in history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "කොපමණ විමසුම් ප්රමාණයක් ඉතිහාසයේ රඳවා ගත යුතුද යන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:338
|
||||
msgid "Query history length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "විමසුම් ඉතිහාසයේ ප්රමාණය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:339
|
||||
msgid "Tab displayed when opening a new query window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "නව විමසුම් කවුළුවක් අරින විට පෙන්වන ටැබය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:340
|
||||
msgid "Default query window tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "පෙරනිමි විමසුම් කවුළු ටැබය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:341
|
||||
msgid "Query window height (in pixels)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "විමසුම් කවුළුවේ උස(පික්සල් වලින්)"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:342
|
||||
msgid "Query window height"
|
||||
@@ -3475,15 +3482,17 @@ msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:345
|
||||
msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "අක්ෂර කට්ටල පරිවර්තනය සඳහා කුමන ශ්රිතය භාවිතා විය යුතුදැයි තෝරන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:346
|
||||
msgid "Recoding engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "පටිගත කිරීමේ යන්ත්රය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:347
|
||||
msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"පේළි x සංඛ්යාවකට වරක් ශීර්ෂ පුනරාවර්තනය කරන්න. අක්රීය කිරීමට [kbd]0[/kbd] "
|
||||
"යොදන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:348
|
||||
msgid "Repeat headers"
|
||||
@@ -3491,7 +3500,7 @@ msgstr "ශීර්ෂක පුනරාවර්තනය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:349
|
||||
msgid "Show help button instead of Documentation text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ලියකියවිලි වෙනුවට උදවු බොත්තම පෙන්වන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:350
|
||||
msgid "Show help button"
|
||||
@@ -3499,7 +3508,7 @@ msgstr "උදවු බොත්තම පෙන්වන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:352
|
||||
msgid "Directory where exports can be saved on server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "සේවාදායකය මත අපනයන සුරැකිය හැකි ඩිරෙක්ටරිය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:353
|
||||
msgid "Save directory"
|
||||
@@ -3507,27 +3516,27 @@ msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:354
|
||||
msgid "Leave blank if not used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "භාවිතා නොකෙරේ නම් හිස්ව තබන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:355
|
||||
msgid "Host authorization order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "දායකයන් සඳහා අවසර ලබා දීමේ අනුපිළිවෙල"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:356
|
||||
msgid "Leave blank for defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "පෙරනිමි අගයන් සඳහා හිස්ව තබන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:357
|
||||
msgid "Host authorization rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "දායක සඳහා අවසර දීමේ රීති"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:358
|
||||
msgid "Allow logins without a password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "මුරපදයක් රහිතව ඇතුල් වීමට ඉඩ ලබා දෙන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:359
|
||||
msgid "Allow root login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "root ලෙස ඇතුල් වීමට ඉඩ දෙන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:360
|
||||
msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
|
||||
@@ -3546,47 +3555,52 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:363
|
||||
msgid "SweKey config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SweKey වින්යාස ගොනුව"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:364
|
||||
msgid "Authentication method to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "භාවිතා කල යුතු සත්යාපන ක්රමය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:365 setup/frames/index.inc.php:114
|
||||
msgid "Authentication type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "සත්යාපන වර්ගය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:366
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
|
||||
"support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]පොත්සලකුණු[/a] විශේෂාංගය අනවශ්ය "
|
||||
"නම් හිස්ව තබන්න. යෝජිත: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:367
|
||||
msgid "Bookmark table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "පොත්සලකුණු ගොනුව"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:368
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
|
||||
"pma_column_info[/kbd]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"තීර විස්තර/mime වර්ග විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න. යෝජිත: "
|
||||
"[kbd]pma_column_info[/kbd]"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:369
|
||||
msgid "Column information table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "තීර විස්තර ගොනුව"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:370
|
||||
msgid "Compress connection to MySQL server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MySQL සේවාදායකය වෙත සම්බන්දතාව හකුලන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:371
|
||||
msgid "Compress connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "සම්බන්දතාව හකුලන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:372
|
||||
msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"සේවාදායකයට කෙසේ සම්බන්ද විය යුතුද යන්න, අනියත නම් [kbd]tcp[/kbd] ලෙස යොදන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:373
|
||||
msgid "Connection type"
|
||||
@@ -3594,21 +3608,23 @@ msgstr "සම්බන්දතා වර්ගය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:374
|
||||
msgid "Control user password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "පරිපාලක භාවිතා කරන්නාගේ මුරපදය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:375
|
||||
msgid ""
|
||||
"A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
|
||||
"available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"සීමිත අවසර සහිතව වින්යාස කරන ලද විශේෂ MySQL භාවිතා කරන්නෙක්, වැඩි විස්තර "
|
||||
"සඳහා [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]විකිය[/a] බලන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:376
|
||||
msgid "Control user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "පරිපාලක භාවිතා කරන්නා"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:377
|
||||
msgid "Count tables when showing database list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුව පෙන්වීමේදී වගු ගණන් කරන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:378
|
||||
msgid "Count tables"
|
||||
@@ -3619,6 +3635,8 @@ msgid ""
|
||||
"Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
|
||||
"kbd]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"සැලසුම්කරණය විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
|
||||
"[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:380
|
||||
msgid "Designer table"
|
||||
@@ -3632,11 +3650,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:382
|
||||
msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "INFORMATION_SCHEMA භාවිතය අක්රීය කරන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:383
|
||||
msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"කුමන PHP දිගුව භාවිතා කල යුතුද යන්න. mysqli සහය ඇත්නම් එය භාවිතා කල යුතුය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:384
|
||||
msgid "PHP extension to use"
|
||||
@@ -3655,14 +3674,16 @@ msgid ""
|
||||
"Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
|
||||
"kbd]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SQL විමසුම් ඉතිහාසය රඳවා ගැනීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
|
||||
"[kbd]pma_history[/kbd]"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:388
|
||||
msgid "SQL query history table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SQL විමසුම් ඉතිහාස වගුව"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:389
|
||||
msgid "Hostname where MySQL server is running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MySQL සේවාදායකය ක්රියාත්මක දායකයේ දායක නාමය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:390
|
||||
msgid "Server hostname"
|
||||
@@ -3670,15 +3691,15 @@ msgstr "සේවාදායකයේ දායක නාමය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:391
|
||||
msgid "Logout URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "පිටවිය යුතු URLය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:392
|
||||
msgid "Try to connect without password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "මුරපදය නොමැතිව සම්බන්ධ වීමට උත්සාහ කරන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:393
|
||||
msgid "Connect without password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "මුරපදය නොමැතිව සම්බන්ධ වන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:394
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3695,20 +3716,22 @@ msgstr "සඳහන් දත්තගබඩා පමණක් පෙන්ව
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:396 libraries/config/messages.inc.php:433
|
||||
msgid "Leave empty if not using config auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "config සත්යාපනය භාවිතා නොකරයි නම් හිස්ව තබන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:397
|
||||
msgid "Password for config auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "config සත්යාපනය සඳහා මුරපදය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ක්රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
|
||||
"[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:399
|
||||
msgid "PDF schema: pages table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF ක්රමනුරූපයේ පිටු පිලිබඳ විස්තර අඩංගු වගුව"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:400
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3716,6 +3739,9 @@ msgid ""
|
||||
"phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
|
||||
"no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"වගු සබඳතා, පොත්සලකුණු, PDF අපනයන ආදී විශේෂාංග සඳහා භාවිතා කරන දත්තගබඩාව, "
|
||||
"පූර්ණ විස්තරයක් සඳහා [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] "
|
||||
"බලන්න. විශේෂාංග අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:401
|
||||
msgid "Database name"
|
||||
@@ -3723,7 +3749,7 @@ msgstr "දත්තගබඩාවේ නම"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:402
|
||||
msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MySQL සේවාදායකය සවන් දෙන පෝර්ටය, පෙරනිමි අගය සඳහා හිස්ව තබන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:403
|
||||
msgid "Server port"
|
||||
@@ -3734,6 +3760,8 @@ msgid ""
|
||||
"Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
|
||||
"[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]වගු අතර සම්බන්ධතා දැක්වෙන "
|
||||
"සබැඳි[/a] විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma_relation[/kbd]"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:405
|
||||
msgid "Relation table"
|
||||
@@ -3741,29 +3769,31 @@ msgstr "සබැඳුම් දත්ත ඇතුලත් වගුව"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:406
|
||||
msgid "SQL command to fetch available databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "දත්තගබඩා ලබාගැනීම සඳහා SQL විධානය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:407
|
||||
msgid "SHOW DATABASES command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SHOW DATABASES විධානය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:408
|
||||
msgid ""
|
||||
"See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
|
||||
"[/a] for an example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"උදාහරණයක් ලෙස [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]සත්යාපන "
|
||||
"ක්රම[/a] බලන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:409
|
||||
msgid "Signon session name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Signon සැසි නාමය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:410
|
||||
msgid "Signon URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Signon URLය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:411
|
||||
msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MySQL සේවාදායකය සවන් දෙන සොකටය, පෙරනිමි අගය සඳහා හිස්ව තබන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:412
|
||||
msgid "Server socket"
|
||||
@@ -3891,11 +3921,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:439
|
||||
msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ""සියලුම පේළි පෙන්වන්න" සබැඳිය භාවිතා කරන්නාට පෙන්වන්නේද යන වග"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:440
|
||||
msgid "Allow to display all the rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "සියලුම පේළි දර්ශනය කිරීමට ඉඩ ලබාදෙයි"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:441
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3917,6 +3947,8 @@ msgid ""
|
||||
"Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
|
||||
"insert mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"සංස්කරණ/ඇතුළුකිරීම් ප්රකාරයේදී තීර වර්ගය දක්වන ක්ෂේත්රය ආරම්භයේදී පෙන්විය "
|
||||
"යුතුද නැතිද යන වග"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:445
|
||||
msgid "Show field types"
|
||||
@@ -3924,11 +3956,11 @@ msgstr "ක්ෂේත්රයේ වර්ගය පෙන්වන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:446
|
||||
msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "සංස්කරණ/ඇතුළුකිරීම් ප්රකාරයේදී ශ්රිතය ක්ෂේත්රයන් පෙන්වයි"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:447
|
||||
msgid "Show function fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ශ්රිතය තීරුව පෙන්වන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:448
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3942,11 +3974,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:450
|
||||
msgid "Show detailed MySQL server information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MySQL සේවාදායකය පිලිබඳ විස්තරාත්මක තොරතුරු පෙන්වන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:451
|
||||
msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "phpMyAdmin විසින් සාදන ලද විමසුම් පෙන්විය යුතුදැයි සඳහන් කරයි"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:452
|
||||
msgid "Show SQL queries"
|
||||
@@ -3955,6 +3987,8 @@ msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:453
|
||||
msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"දත්තගබඩා හා වගු වලට අදාල සංඛ්යාලේඛන (උදා. භාවිතා වන ඉඩ ප්රමාණය) පෙන්වීමට "
|
||||
"ඉඩ සලසයි"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:454
|
||||
msgid "Show statistics"
|
||||
@@ -3965,10 +3999,12 @@ msgid ""
|
||||
"If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
|
||||
"comment and the real name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"මෙවලම් ඉඟිය සක්රීය කර සහ දත්තගබඩා විස්තරය සිටුවා ඇත්නම්, මෙය දත්තගබඩා "
|
||||
"විස්තරය සහ නම හුවමාරුකර පෙන්වයි"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:456
|
||||
msgid "Display database comment instead of its name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "දත්තගබඩාවේ නම වෙනුවට එහි විස්තරය පෙන්වන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:457
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3980,16 +4016,17 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:458
|
||||
msgid "Display table comment instead of its name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "වගුවේ නම වෙනුවට විස්තරය පෙන්වන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:459
|
||||
msgid "Display table comments in tooltips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "මෙවලම් ඉඟිය ලෙස වගු විස්තරය පෙන්වන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"භාවිතා කරන ලද වගු සලකුණු කර අගුලු ළෑ වගු සහිත දත්තගබඩා පෙන්වීමට ඉඩ සලසන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:461
|
||||
msgid "Skip locked tables"
|
||||
@@ -3997,7 +4034,7 @@ msgstr "අගුලු ළෑ දත්තගබඩා මඟහරින්න
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:466
|
||||
msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SQL වලංගු කරණය සක්රීය කිරීම අවශ්ය වේ"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:468
|
||||
#: libraries/display_change_password.lib.php:40
|
||||
@@ -4035,24 +4072,28 @@ msgid ""
|
||||
"Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
|
||||
"possible) or keep the text field empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"හැකිනම් "නව දත්තගබඩාවක් සාදන්න" පෝරමයේ දත්තගබඩාව සඳහා නමක් යෝජනා "
|
||||
"කරන්න. එසේත් නැතිනම් පෙළ ක්ෂේත්රය හිස්ව තබන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:474
|
||||
msgid "Suggest new database name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "නව දත්තගබඩා සඳහා නම් යෝජනා කරන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:475
|
||||
msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suhosin ඇති බව හඳුනාගතහොත් ප්රධාන පිටුවේ අනතුරු ඇඟවීමක් පෙන්වයි"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:476
|
||||
msgid "Suhosin warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suhosin අනතුරු ඇඟවීම"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:477
|
||||
msgid ""
|
||||
"Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
|
||||
"query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"සංස්කරණ ප්රකාරයේදී පෙළ පෙදෙසේ පළල (තීරු ගණනින්). මෙම අගය වැඩි කිරීමෙන් SQL "
|
||||
"විමසුම් පෙළ පෙදෙසේද (*2) විමසුම් කවුළුවේද (*1.25) පළල ලබා ගැනේ"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:478
|
||||
msgid "Textarea columns"
|
||||
@@ -4063,6 +4104,8 @@ msgid ""
|
||||
"Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
|
||||
"query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"සංස්කරණ ප්රකාරයේදී පෙළ පෙදෙසේ උස (පේලි ගණනින්). මෙම අගය වැඩි කිරීමෙන් SQL "
|
||||
"විමසුම් පෙළ පෙදෙසේද (*2) විමසුම් කවුළුවේද (*1.25) උස ලබා ගැනේ"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:480
|
||||
msgid "Textarea rows"
|
||||
@@ -4070,11 +4113,11 @@ msgstr "පෙළ පෙදෙසේ උස"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:481
|
||||
msgid "Title of browser window when a database is selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරා ඇති විට බ්රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:483
|
||||
msgid "Title of browser window when nothing is selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "කිසිවක් තෝරා නැති විට බ්රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:484
|
||||
msgid "Default title"
|
||||
@@ -4082,11 +4125,11 @@ msgstr "පෙරනිමි නාමය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:485
|
||||
msgid "Title of browser window when a server is selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "සේවාදායකයක් තෝරා ඇති විට බ්රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:487
|
||||
msgid "Title of browser window when a table is selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "වගුවක් තෝරා ඇති විට බ්රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:489
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4182,7 +4225,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: libraries/config/setup.forms.php:240
|
||||
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
|
||||
msgid "CSV using LOAD DATA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LOAD DATA භාවිතයෙන් CSV"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:342
|
||||
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
|
||||
@@ -4194,12 +4237,12 @@ msgstr "Open Document පැතුරුම්පත"
|
||||
#: libraries/config/setup.forms.php:256
|
||||
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
|
||||
msgid "Quick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "කඩිනම්"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/setup.forms.php:260
|
||||
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "අභිමත"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/setup.forms.php:281
|
||||
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:183
|
||||
@@ -5937,7 +5980,7 @@ msgstr "ස්වදේශී"
|
||||
|
||||
#: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:755
|
||||
msgid "This Host"
|
||||
msgstr "this host"
|
||||
msgstr "මෙම දායකයා"
|
||||
|
||||
#: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:761
|
||||
msgid "Use Host Table"
|
||||
@@ -6102,7 +6145,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
|
||||
#: libraries/select_lang.lib.php:487
|
||||
msgid "ltr"
|
||||
msgstr "වමේ සිට දකුණට"
|
||||
msgstr "ltr"
|
||||
|
||||
#: libraries/select_lang.lib.php:492 libraries/select_lang.lib.php:498
|
||||
#: libraries/select_lang.lib.php:504
|
||||
@@ -6597,7 +6640,7 @@ msgstr "MySQL සම්බන්ධතා collation"
|
||||
|
||||
#: main.php:119
|
||||
msgid "Appearance Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "මුහුණුවර සම්බන්ධ සිටුවම්"
|
||||
|
||||
# සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
|
||||
#: main.php:147 prefs_manage.php:274
|
||||
@@ -6620,7 +6663,7 @@ msgstr "MySQL අක්ෂර කට්ටලය"
|
||||
|
||||
#: main.php:183
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "වෙබ් සේවාදායකය"
|
||||
|
||||
#: main.php:189
|
||||
msgid "MySQL client version"
|
||||
@@ -7007,7 +7050,7 @@ msgstr "බ්රවුසරයේ ගබඩාවේ සිටුවම්
|
||||
|
||||
#: prefs_manage.php:308
|
||||
msgid "Existing settings will be overwritten!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "වත්මන් සිටුවම් උඩින් නව සිටුවම් ලියැවේ!"
|
||||
|
||||
#: prefs_manage.php:323
|
||||
msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user