Translation updates from Weblate (#56)

Co-authored-by: Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>
Co-authored-by: Codeberg Translate <translate@codeberg.org>
Co-authored-by: smrtrfszm <smrtrfszm@proton.me>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: Fjuro <ifjuro@proton.me>
Co-authored-by: Vistaus <vistausss@fastmail.com>
Co-authored-by: ThetaDev <thetadev@magenta.de>
Co-authored-by: Anthell <virgoumaxime@gmail.com>
Reviewed-on: https://codeberg.org/avery42/delfin/pulls/56
This commit is contained in:
Avery
2024-01-20 23:43:27 +00:00
parent 81dada9fa4
commit e367611893
27 changed files with 310 additions and 5 deletions

View File

@@ -7,8 +7,19 @@ library-section-title =
.continue-watching = Працягвайце глядзець
.next-up = Глядзіце далей
.latest-movies = Найноўшыя фільмы
.latest-shows = Найноўшая шоу
.latest-shows = Найноўшыя шоу
.latest-music = Найноўшая музыка
library-media-tile-unnamed-item = Элемент без назвы
library-item-count = { $start }-{ $end } з { $total }
library-episode-name-with-season-and-episode = С{ $seasonNumber }:Э{ $episodeNumber }-{ $episodeName }
library-search-title = Вынікі для “{ $searchText }”
library-offline =
.title = Не ўдалося злучыцца з серверам
.description = Пераканайцеся, што сервер працуе, і паўтарыце спробу.
library-error =
.title = Памылка загрузкі бібліятэкі
.description = Праверце кансоль на наяўнасць памылак або паўтарыце спробу.
library-search-empty =
.title = Пачніце набіраць тэкст для пошуку
.description = Ці паспрабуйце адну з гэтых прапаноў:
library-search-button = Пошук у бібліятэцы

View File

@@ -12,3 +12,9 @@ sc-vp-mute = адключыць/уключыць гук
sc-vp-subtitles = Пераключыць субцітры
sc-vp-frame-step = Пакадравыя перамотка
sc-vp-seek = Перамотка
sc-gen-close-window = Закрыць акно
sc-lib-search = Пошук у бібліятэцы
sc-gen-quit = Выйсці
# Library
# =======
sc-lib = Бібліятэка

View File

@@ -5,6 +5,7 @@ library-section-title =
.latest-movies = Nejnovější filmy
.latest-shows = Nejnovější seriály
.latest-music = Nejnovější hudba
.my-media = Moje média
library-media-tile-unnamed-item = Nepojmenovaná položka
library-refresh-button = Obnovit knihovnu
library-loading = Načítání vaší knihovny…
@@ -23,3 +24,5 @@ library-search-empty =
.title = Začněte psát pro vyhledávání
.description = Nebo zkuste jeden z těchto návrhů:
library-search-button = Hledat v knihovně
library-unnamed-collection = Nepojmenovaná sbírka
library-collection-refresh-button = Znovu načíst sbírku

View File

@@ -12,4 +12,10 @@ sc-vp-subtitles = Přepnout titulky
sc-vp-frame-step = Posouvat snímek po snímku
sc-vp-seek = Posun
sc-vp-play-pause = Přehrát/pozastavit
sc-gen-library = Hledat v knihovně
sc-gen-close-window = Zavřít okno
sc-lib-search = Hledat v knihovně
sc-gen-quit = Ukončit
# Library
# =======
sc-lib = Knihovna
sc-lib-refresh = Obnovit

View File

@@ -5,6 +5,7 @@ library-section-title =
.latest-movies = Neueste Filme
.latest-shows = Neueste Serien
.latest-music = Neueste Musik
.my-media = Meine Medien
library-offline =
.title = Verbindung zum Server fehlgeschlagen
.description = Stelle sicher, dass der Server verfügbar ist und versuche es erneut.
@@ -18,3 +19,10 @@ library-item-count = { $start } - { $end } von { $total }
library-page-title = Bibliothek
library-episode-name-with-season-and-episode = S{ $seasonNumber }:E{ $episodeNumber } - { $episodeName }
library-page-home-title = Startseite
library-search-title = Ergebnisse für “{ $searchText }”
library-search-empty =
.title = Tippe um zu suchen
.description = Oder probiere einen dieser Vorschläge:
library-unnamed-collection = Unbenannte Sammlung
library-collection-refresh-button = Sammlung aktualisieren
library-search-button = Bibliothek durchsuchen

View File

@@ -12,3 +12,9 @@ sc-vp-subtitles = Untertitel anzeigen/ausblenden
sc-vp-frame-step = Bild für Bild anzeigen
sc-vp-seek = Vor/Zurückspulen
sc-vp-play-pause = Play/Pause
sc-gen-close-window = Fenster schließen
sc-lib-search = Bibliothek durchsuchen
sc-gen-quit = Beenden
# Library
# =======
sc-lib = Bibliothek

View File

@@ -9,3 +9,5 @@ library-loading = Chargement de la bibliothèque…
library-page-title = Bibliothèque
library-episode-name-with-season-and-episode = S{ $seasonNumber }:E{ $episodeNumber } - { $episodeName }
library-page-home-title = Accueil
library-status-refresh-button = Rafraichir
library-search-button = Rechercher dans la bibliothèque

View File

@@ -7,3 +7,15 @@ sc-gen = Général
sc-vp = Lecteur vidéo
sc-vp-seek = Sauter
sc-vp-play-pause = Lecture / Pause
sc-vp-volume = Ajuster le volume
sc-vp-fullscreen = Basculer plein écran
sc-gen-close-window = Fermer la fenêtre
sc-lib-search = Rechercher dans la bibliothèque
sc-gen-quit = Quitter
# Library
# =======
sc-lib = Bibliothèque
sc-vp-mute = Muet
sc-lib-refresh = Rafraichir
sc-vp-subtitles = Basculer sous-titres
sc-vp-frame-step = Avancer image par image

1
locales/hu/_shared.ftl Normal file
View File

@@ -0,0 +1 @@
app-name = Delfin

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
account-list =
.title = Jelentkezz be
.description = Válassz egy felhasználót
account-list-add-account-button = Felhasználó hozzáadása
account-list-add-account-password = Jelszó
account-list-add-account-username = Felhasználónév
account-list-page-title = Felhasználók
account-list-add-account-title = Felhasználó hozzáadása
account-list-add-account-submit-button = Bejelentkezés
account-list-empty =
.title = Nincs beállított felhasználó
.subtitle = Adj hozzá egy felhasználót

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
borgar-keyboard-shortcuts = Gyorsbillentyűk
borgar-sign-out-dialog =
.heading = Kijelentkezés
.body = Biztosan ki akarsz jelentkezni és törölni a felhasználót a { app-name }-ből?
.response-cancel = Mégse
.response-sign-out = Kijelentkezés
borgar-sign-out-dialog-remove-server = Szerver törlése a { app-name }-ből
borgar-menu-tooltip = Főmenü
borgar-preferences = Beállítások
borgar-about = A { app-name } névjegye
borgar-sign-out = Kijelentkezés

27
locales/hu/library.ftl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,27 @@
library-series-and-episode-name = { $seriesName } - { $episodeName }
library-section-title =
.continue-watching = Megtekintés folytatása
.next-up = Javasoltak
.latest-movies = Legújabb filmek
.latest-shows = Legújabb sorozatok
.latest-music = Legújabb zenék
.my-media = Saját médiatár
library-search-title = Találatok erre: “{ $searchText }”
library-offline =
.title = Nem sikerült csatlakozni a szerverhez
.description = Győződj meg arról, hogy fut a szerver, és próbáld újra.
library-error =
.title = Nem sikerült betölteni a könyvtárat
.description = Nézd meg a konzolt hibákért vagy próbáld újra.
library-search-empty =
.title = Kezdj el írni a kereséshez
.description = Vagy próbáld ki ezeket az ajánlatokat:
library-unnamed-collection = Névtelen gyűjtemény
library-refresh-button = Könyvtár frissítése
library-loading = Könyvtár betöltése…
library-page-title = Könyvtár
library-episode-name-with-season-and-episode = S{ $seasonNumber }:E{ $episodeNumber } - { $episodeName }
library-search-button = Keresés a könyvtárban
library-page-home-title = Kezdőlap
library-media-tile-unnamed-item = Névtelen elem
library-collection-refresh-button = Gyűjtemény frissítése

View File

@@ -0,0 +1,15 @@
media-details-refresh-button = Frissítés
media-details-unnamed-episode = Névtelen epizód
media-details-play-button =
{ $resume ->
[true] Folytatás
*[false] Lejátszás
}
.with-episode-and-season =
{ $resume ->
[true] Folytatás
*[false] Lejátszás
} S{ $seasonNumber }:E{ $episodeNumber }
.next-episode = Következő epizód lejátszása
media-details-episode-list-empty = Ehhez az évadhoz nem találhatóak epizódok.
media-details-unnamed-season = Névtelen évad

View File

@@ -0,0 +1,66 @@
prefs-vp-on-left-click-options =
.play-pause = Lejátszás/szünet
.toggle-controls = Irányító felület mutatása/elrejtése
prefs-vp-experimental =
.title = Kísérleti beállítások
.subtitle =
Ezek a beállítások hibásak vagy befejezetlenek lehetnek.
Módosításuk nem ajánlott.
prefs-vp-interface = Kezelőfelület
prefs-general-page = Általános
prefs-skip-amount = { $seconds } másodperc
prefs-window-title = Beállítások
prefs-vp-subs = Feliratok
prefs-general-language =
.title = Nyelv
.subtitle = Segíts a fordításban a <a href="{ $weblateUrl }">Weblate</a>-en
.option-default = Alapértelmezett ({ $languageId })
prefs-vp-subs-position =
.title = Feliratok pozíciója
.subtitle = A 0 a képernyő teteje és 100 az alja
prefs-vp-subs-scale =
.title = Feliratok nagyítási mértéke
.subtitle = Méretezési szorzó a feliratok szövegéhez
prefs-vp-skip-forwards =
.title = Előreugrás hossza
.subtitle = Hány másodpercet tekerjen előre egyszerre
prefs-vp-subs-style-ass-warning =
Ezek a beállítások nem módosítják az ASS/SSA feliratokat.
Az ASS/SSA feliratokhoz lásd: "{ prefs-vp-subs-more }".
prefs-vp-on-left-click =
.title = Egérkattintáskor
.subtitle = Mi történjen bal egérgombbal kattintás után a videólejátszóban
prefs-vp-subs-font =
.title = Betűtipus
.subtitle = Csak támogatott betűtipusok vannak a listán
prefs-vp-other = Egyéb
prefs-vp-skip-backwards =
.title = Visszaugrás hossza
.subtitle = Hány másodpercet tekerjen vissza egyszerre
prefs-vp-subs-style = Feliratok stílusa
prefs-vp-hls-playback =
.title = HLS lejátszás
.subtitle = Hang- és feliratsávok választása lehetséges, hogy nem működik
prefs-vp-subs-colour =
.title = A szöveg színe
prefs-vp-subs-background-colour =
.title = Háttérszín
prefs-vp-page = Videó lejátszó
prefs-vp-subs-reset =
.label = Visszaállítás
.tooltip = Alapértelmezett beállítások visszaállítása
prefs-vp-plugins = Bővítmények
prefs-general-theme =
.title = Téma
.option-default = Alapértelmezett
.option-light = Világos
.option-dark = Sötét
prefs-vp-subs-more-ass-warning =
.title = Ezek a beállítások hatással vannak az ASS/SSA feliratokra!
.subtitle =
Az ASS/SSA feliratok gyakran tartalmaznak speciális stílusokat és pozíciókat. Ezek a
beállítások hibás megjelenítést okozhatnak az ASS/SSA feliratoknál.
Ha csak egyéb formátumú feliratok kinézetét szeretnéd módosítani, akkor ajánlott hogy
csak a "{ prefs-vp-subs-style }" menü alatti beállításokat módosítsd.
prefs-vp-subs-more = További beállítások

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
server-list-add-server-name = Szerver neve
server-list-page-title = Szerverek
server-list-empty =
.title = Nincs beállított szerver
.subtitle = Adj hozzá egy szervert hogy elkezdhessed a nézést
server-list-add-server-submit-button = Hozzáadása
server-list-add-server-button = Szerver hozzáadása
server-list-add-server-url = Szerver URL
server-list-add-server-title = Szerver hozzáadása
server-list =
.title = Válassz egy szervert
.description = Válaszd ki melyik Jellyfin szervert szeretnéd használni

20
locales/hu/shortcuts.ftl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,20 @@
sc-vp-volume = Hangerő állítása
sc-vp-fullscreen = Teljesképernyő be-/kikapcsolása
sc-gen-close-window = Ablak bezárása
sc-gen-shortcuts = Gyorsbillentyűk
# General
# =======
sc-gen = Általános
sc-gen-quit = Kilépés
sc-vp-mute = Némítás be-/kikapcsolása
# Video Player
# ============
sc-vp = Videó lejátszó
sc-vp-subtitles = Feliratok be-/kikapcsolása
sc-vp-frame-step = Képkockánkénti előre-/hátratekerés
sc-vp-seek = Előre-/hátratekerés
sc-vp-play-pause = Lejátszás/szünet
sc-lib-search = Keresés a könyvtárban
# Library
# =======
sc-lib = Könyvtár

View File

@@ -0,0 +1,41 @@
vp-volume-mute-tooltip =
{ $muted ->
[true] Némítás feloldása
*[false] Némítás
}
vp-subtitle-track-tooltip =
{ $subtitlesAvailable ->
[true] Feliratok
*[false] Nincsenek feliratok
}
vp-audio-track-tooltip = Hangsávok
vp-audio-track-menu = Hangsáv
vp-duration-tooltip =
.total = Hátralévő idő mutatása
.remaining = Hossz mutatása
vp-play-pause-tooltip =
{ $playing ->
[true] Szünet
*[false] Lejátszás
}
vp-skip-forwards-backwards-tooltip =
{ $direction ->
[forwards] Előreugrás
*[backwards] Hátraugrás
} { $seconds } másodpercet
vp-subtitle-track-menu = Felirat
vp-no-subtitles-available = Nincs elérhető felirat.
vp-next-prev-episode-tooltip =
{ $direction ->
[next] Következő
*[previous] Előző
} epizód
vp-fullscreen-tooltip =
{ $enter ->
[true] Teljes képernyő
*[false] Kilépés a teljes képernyőből
}
vp-next-up-starting = A következő epizód { $remaining } másodperc múlva indul
vp-next-up-action =
.play = Lejátszás most
.hide = Elrejtés

View File

@@ -5,6 +5,7 @@ library-section-title =
.latest-movies = Nieuwste films
.latest-shows = Nieuwste series
.latest-music = Nieuwste muziek
.my-media = Mijn media
library-offline =
.title = Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server
.description = Controleer of de server actief is en probeer het opnieuw.
@@ -18,3 +19,11 @@ library-item-count = { $start } - { $end } van { $total }
library-page-title = Verzameling
library-episode-name-with-season-and-episode = S{ $seasonNumber }:A{ $episodeNumber } - { $episodeName }
library-page-home-title = Overzicht
library-search-title = Zoekresultaten voor “{ $searchText }”
library-search-empty =
.title = Typ om te zoeken
.description = Of probeer een van deze suggesties:
library-search-button = Verzameling doorzoeken
library-unnamed-collection = Naamloze verzameling
library-collection-refresh-button = Verzameling herladen
library-status-refresh-button = Herladen

View File

@@ -84,3 +84,6 @@ prefs-vp-intro-skipper =
.subtitle =
Toon een knop om de introductie van afleveringen over te slaan.
Hiervoor dient de <a href="{ $introSkipperUrl }">Intro Skipper</a>-plug-in geïnstalleerd te zijn op uw server.
prefs-general-restore-most-recent =
.title = Automatisch inloggen na starten van { app-name }
.subtitle = Log na het opstarten automatisch in op uw laatstgebruikte account

View File

@@ -12,3 +12,10 @@ sc-vp-subtitles = Ondertiteling tonen/verbergen
sc-vp-frame-step = Frame-voor-frame spoelen
sc-vp-seek = Spoelen
sc-vp-play-pause = Afspelen/Pauzeren
sc-gen-close-window = Venster sluiten
sc-lib-search = Verzameling doorzoeken
sc-gen-quit = Afsluiten
# Library
# =======
sc-lib = Verzameling
sc-lib-refresh = Herladen

View File

@@ -17,3 +17,9 @@ library-item-count = { $start } - { $end } z { $total }
library-page-title = Biblioteka
library-episode-name-with-season-and-episode = S{ $seasonNumber }:E{ $episodeNumber } - { $episodeName }
library-page-home-title = Główna
library-search-title = Wyniki dla "{ $searchText }"
library-media-tile-unnamed-item = Nienazwany element
library-search-empty =
.title = Zacznij wpisywanie, aby wyszukać
.description = Lub wypróbuj jedną z tych sugestii:
library-search-button = Wyszukaj w bibliotece

View File

@@ -22,3 +22,4 @@ media-details-season-tooltip =
.unknown-item-count = Ten sezon ma nieobejrzane odcinki
media-details-episode-list-empty = Nie znaleziono odcinków dla tego sezonu.
media-details-unnamed-season = Nienazwany sezon
media-details-unnamed-item = Nienazwany element

View File

@@ -50,7 +50,9 @@ prefs-vp-skip-backwards =
.title = O ile przewijać wstecz
.subtitle = O ile sekund przewinąć do tyłu jednorazowo
prefs-vp-subs-style = Styl napisów
prefs-vp-hls-playback = Odtwarzanie HLS
prefs-vp-hls-playback =
.title = Odtwarzanie HLS
.subtitle = Może to spowodować przerwanie wyboru ścieżki audio i napisów.
prefs-vp-subs-colour =
.title = Kolor tekstu napisów
prefs-vp-subs-background-colour =

View File

@@ -12,3 +12,9 @@ sc-vp-subtitles = Włącz napisy
sc-vp-frame-step = Przewiń klatka po klatce
sc-vp-seek = Przewiń
sc-vp-play-pause = Odtwórz/Wstrzymaj
sc-gen-close-window = Zamknij okno
sc-lib-search = Wyszukaj w bibliotece
sc-gen-quit = Wyjdź
# Library
# =======
sc-lib = Biblioteka

View File

@@ -49,3 +49,4 @@ vp-backend-mpv-track-name =
vp-next-up-action =
.play = Odtwórz teraz
.hide = Ukryj
vp-unnamed-item = Nienazwany element

View File

@@ -18,3 +18,8 @@ library-item-count = { $start } - { $end } de { $total }
library-page-title = Biblioteca
library-episode-name-with-season-and-episode = T{ $seasonNumber }:E{ $episodeNumber } - { $episodeName }
library-page-home-title = Principal
library-search-title = Resultados para “{ $searchText }”
library-search-empty =
.title = Digite para pesquisar
.description = Ou tente uma destas sugestões:
library-search-button = Pesquisar na biblioteca

View File

@@ -9,6 +9,12 @@ sc-vp-mute = Ativar/Desativar Som
# ============
sc-vp = Reprodutor de Vídeo
sc-vp-subtitles = Ativar/Desativar Legendas
sc-vp-frame-step = Vasculhar quadro-a-quadro
sc-vp-seek = Vasculhar
sc-vp-frame-step = Retroceder/Avançar quadro-a-quadro
sc-vp-seek = Retroceder/Avançar
sc-vp-play-pause = Reproduzir/Pausar
sc-gen-close-window = Fechar janela
sc-lib-search = Pesquisar na biblioteca
sc-gen-quit = Sair
# Library
# =======
sc-lib = Biblioteca